Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Liv Bon Nouvèl-la Mak Ékwi-a 11:27 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

27 Yo viwé Jérouzalèm ankò épi patan Jézi té ka maché an lakou Kay Bondyé-a, sé chèf pwèt-la, sé titja lwa sé Jwif-la épi sé ofisyé légliz-la vini wè Jézi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Liv Bon Nouvèl-la Mak Ékwi-a 11:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yo mandéʼy, “Ki dwa ou ni pou ou fè sé bagay sala? Ében ki moun ki baʼw pouvwa pou ou sa fè sa?”


Bon, Fèt Délivwans-lan épi fèt-la lè sé Jwif-la té ka manjé pen san lèlven té an dé jou ankò épi sé chèf pwèt-la épi sé titja lwa sé Jwif-la té ka aché an mannyè pou awété Jézi san pyèsonn sav. Yo té vlé wèʼy mò.


Jézi té la ka maché an balkon-an yo ka kwiyé Balkon Sòlomonn-an ki an Kay Bondyé-a.


Jézi wéponn, i di, “Mwen té toujou ka palé douvan tout moun. Mwen enstwi sé moun-an an sé légliz sé Jwif-la èk an Kay Bondyé-a, koté tout moun ka asanblé. Mwen pa janmen di anyen an sigwé.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ