Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Mafyou 25:5 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

5 Misyé-a ki kay mayé-a té an wita, épi zyé sé jenn fi-a koumansé fèmé épi sonmèy pwan yo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Mafyou 25:5
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mé si sèvant-lan sé an mové sèvant, i kay di bay kòʼy, ‘Mèt mwen pʼòkò kay viwé,’


“Apwé an lonng tan, mèt-la witounen lakay li épi i di sé sèvant-lan vini pou yo diʼy ki sa yo fè épi lajan-an i té ba yo-a.


mé sé sa ki té ni lèspwi-a mennen lanp yo épi an lòt boutèy lwil pou lanp-lan.


“A mennwit an moun hélé, ‘Misyé-a ki kay mayé-a ka vini! Vini jwenn li apwézan!’


Lè i viwé koté twa disip-la té yé-a, i jwenn yo ka dòmi. I di Pita, “Ou pa sa tjenn mwen konpany pou yon ti mouman?


I viwé ankò épi i jwenn sé disip-la ka dòmi. Yo pa té sa tjenn zyé yo ouvè.


Mé a menm lè-a sé moun-an té dèwò-a ka èspéyé pou Zèkaraya, épi yo té ka katjilé ki mannyè ki fè i ka wèsté tèlman lontan andidan Kay Bondyé.


Mé si kolonm-lan di bay kòʼy, ‘Mèt mwen ka pwan an chay tan pou i viwé,’ èk i koumansé ka bat sé sèvant-lan, ni sé nonm-lan ni sé madanm-lan, èk i manjé épi i bwè èk i sou,


Mwen ka diʼw i kay édé yo èk i kay fèʼy byen vit. Mé ès si mwen, Gason Lézòm, kay jwenn moun asou latè ki ka kwè an mwen lè mwen witounen?”


Jézi di sé moun-an pawabòl sala, “La té ni yon nonm ki planté an jaden wézen. Lè i fini plantéʼy, i vini lwéʼy bay on konpanni moun èk i alé lòt péyi pou an chay tan.


Sé pa sa tousèl. Zòt sav tan-an ka apwoché asou nou. I ja lè pou zòt lévé an sonmèy-la zòt yé-a, paski jou salvasyon nou pli pwé apwézan pasé lè-a nou té aksèpté Jézi Kwi-a.


Paski sé klèté ki ka fè tout bagay vizib. Sé pou sa zòt ja tann pawabòl sala, “Lévé, ou ki ka dòmi-an, sòti an kondisyon lanmò sala, épi Jézi kay fè klètéʼy kléwé asouʼw.”


Sé pou ou ni an lidé ki fò épi sé pou ou pawé. Lèlmiʼw, sa sé Denmou-an, ka maché toupatou menm kon an danjéwé lyon, ka gadé pou an moun pou détwi.


La pa ni pyès lòt bagay mwen ka diʼw ankò pasé pou kontiné tjenbé konfyans-lan ou ni-an fò pou jis tan mwen viwé ankò.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ