Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louk 4:29 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

29 Yo lévé èk yo tjenbé Jézi, yo twennenʼy sòti an vil-la, èk yo mennenʼy an tèt mòn-an koté vil yo té yé-a pou yo té sa jétéʼy an kaskou-a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louk 4:29
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sé méchan-an ka hédi fèman yo èk yo ka pliyé bannza yo pou sa tjwé sé maléwé-a èk sé moun-an ki bizwen-an, pou fini èk sé moun-an ki ka fè sa ki dwèt-la.


Tout sé moun-an ki té an légliz-la, lè yo vini sav sa Jézi té ka di-a sété kont yo, yo vini faché.


Mwen sav zòt sé désandan Abrahanm, mé zòt ka chaché pou tjwé mwen toujou, paski zòt pa vlé obéyi sa mwen ka di-a.


Sèl sa mwen ja fè sété di zòt lavéwité-a ki sòti an bouch Bondyé-a, mé zòt ka chaché mannyè pou tjwé mwen pou sa. Abrahanm pa té fè anyen kon sa.


Lè sala yo anmasé wòch pou té tjwéʼy, mé Jézi séwé kòʼy èk i kité Kay Bondyé-a.


Kon sa Jézi Kwi soufè dèwò bayè vil-la tou, èk sanʼy koulé pouʼy té sa lavé péché sé moun li-an.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ