Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louk 23:43 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

43 Jézi diʼy, “Mwen ka diʼw sa, jòdi-a ou kay an pawadi èk mwen.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louk 23:43
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lè sala mwen konfésé péché mwen baʼw, mwen pa té séwéʼw movèzté mwen. Mwen di bay kò mwen, “Mwen kay konfésé tout fòt mwen bay Bondyé Senyè-a,” èk ou pawdonnen mwen èk ou pa pini mwen pou péché mwen.


Paski mwen, Gason Lézòm, vini gadé pou moun ki pèd èk pou sové yo.”


Èk i di Jézi, “Jézi, chonjé mwen lè ou kay vini kon wa!”


Apwé mwen alé pwépawé an plas bay zòt, mwen kay déviwé èk mwen kay mennen zòt alé épi mwen. Kon sa koté mwen kay yé-a sé la zòt kay yé tou.


“Papa, sé ou ki ban mwen yo, èk mwen vlé yo la épi mwen koté mwen yé-a, pou yo sa wè pouvwa mwen. Ou ban mwen menm pouvwa sala, paski ou enmen mwen dépi avan latè-a té fèt.


Nou sipozé ni an chay ankouwajman, paski nou té kay simyé kité sé kò sala pou nou sa lakay épi Senyè-a.


La ni dé bagay ka hédi mwen. Yo chak ka hédi mwen an diféwan diwèksyon. Mwen té kay simyé mò èk ay jwenn Jézi paski sa té kay ki pli bon pou mwen.


Dépi atjwèlman èk pou tout tan, i sa sové tout moun ki pasé an li pou vini jwenn Bondyé, paski i ka viv pou tout tan pouʼy sa plédé èk Bondyé pou lapéti yo.


Sé pou tout moun ki ni zòwèy kouté sa Lèspwi Bondyé ka di sé moun Bondyé-a ki an sé légliz-la! Népòt moun ki genyen batay-la kont movèzté, sé li menm mwen kay kité manjé fwi pyé bwa-a ki ka bay lavi-a, pyé bwa-a ki an jaden Bondyé-a.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ