Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louk 2:51 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

51 Jézi witounen an Nazawèt épi manmanʼy èk papaʼy épi i té ka obéyi yo. Mé manmanʼy katjilé asou tout sa i di-a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louk 2:51
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paditan Jézi té ka palé bay sé moun-an, manmanʼy épi fwèʼy wivé. Yo doubout dèwò-a épi yo mandé pou palé bay Jézi. [


Mé Jézi diʼy, “Kitéʼy fèt kon sa kou sala, paski i bon pou nou fè tout sa Bondyé mandé.” Lè i di sa, Jan Batis dakò pou batizéʼy.


Pa lontan apwé sa Jézi sòti an vil Nazawèt an Galili épi Jan batizéʼy an Lawivyè Jouden.


I pa chapantyé-a, on? Gason Mari-a? Fwè Jémz, Jozèf, Jida, épi Simon? Pa sé séséʼy-la ki la épi nou-an?” Épi sé moun-an pa té kontanʼy pou sa i di-a.


Yo diʼy, “Sé Jézi jan Nazawèt ki ka pasé.”


Mé Mari pa té obliyé tout sé bagay sala èk i katjilé an chay asouʼy.


Lè Mari épi Jozèf fini fè tout sa Moziz té konmandé pou yo fè, yo witounen lakay yo an Nazawèt adan on vilaj Galili.


Jézi alé Nazawèt, an vil-la koté i lévé lè i té piti tibway, èk asou jou sabaf-la i alé an légliz sé Jwif-la kon i té ni labitid ka fè. I doubout èk i alé douvan-an pou i té sa li ba yo.


Jézi di yo, “Mwen sipozé jòdi-a zòt kay di mwen pawabòl sala, ‘Dòktè djéwi kòʼw. Nou ja tann tout sé bagay-la ou fè an vil Kapènéyòm-lan, kon sa fè sa ou fè la-a isi-a an vil ou menm pou nou sa wèʼy osi.’ ”


Abésé kò zòt douvan yonn a lòt, épi mannyè sala zòt kay moutwé mizi lonnè wèspé zòt ni pou Jézi.


Paski Bondyé kwiyé zòt pou soufè menm kon Jézi soufè bay zòt épi i kité an ègzanp kon sa zòt kay swiv menm chimen épiʼy.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ