Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louk 11:9 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

9 “Èk mwen ka diʼw, mandé èk ou kay wisivwè, gadé èk ou kay jwenn, konyen èk lapòt-la kay ouvè baʼw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louk 11:9
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yon bagay mwen ja mandé Bondyé Senyè-a. Yon sèl bagay mwen vlé, sé pou viv an Kay Bondyé Senyè-a pou tout lavi mwen, pou mwen gadé bèlté Bondyé Senyè-a, èk pou mwen mandéʼy pou kondwi lavi mwen.


Tjè mwen di mwen ou ja konmandé mwen pou vini adowéʼw. Mwen wéponn, “Mwen ja vini, Bondyé Senyè.”


Jis sé jenn lyon-an ki ka fen paski yo ka mantjé manjé délè, mé moun ki gadé pou Bondyé Senyè-a pa kay mantjé anyen.


Mwen kwiyé asou Bondyé Senyè-a èk i tann mwen. Èk i délivwé mwen anba tout sa ki té ka fè mwen pè-a.


Si ou ni lafwa, népòt bagay ou mandé Bondyé an lapwiyè, i kay fèʼy baʼw.”


Jézi mandé yo, “Kilès an dé gason sala ki fè sa papaʼy té vlé-a?” Yo di, “Pli gwan gason-an.” Kon sa Jézi di, “Ében mwen ka asiwéʼw, sé bòbòlis-la ki ka anmasé taks-la èk sé fanm vyé lavi-a kay vini anba kondwit Bondyé avanʼw.


Mé mwen ka diʼw, pa menm Wa Sòlomonn épi tout wichès li ki té ni bèl had kon yonn an sé flè sala.


Sé pou wézon sala mwen diʼw, lè ou pwédyé épi ou mandé Bondyé an bagay, ou ni pou kwè ou ja jwenn li, épi Bondyé kay baʼw népòt bagay ou mandéʼy pou.


Sa mwen ka di bay zòt sé sa mwen kay di bay tout moun: Kontiné véyé!”


Tout moun ki mandé Bondyé kay wisivwè, tout sa ki gadé asou Bondyé pou sa i vlé kay jwenn li, èk Bondyé kay ouvè lapòt-la bay sa ki konyen.


Népòt bagay zòt mandé an non mwen, mwen kay fèʼy pou zòt sa wè pouvwa Papa-a an Gason-an.


Sé pa zòt ki chwazi mwen. Sé mwen ki chwazi zòt èk mwen voyé zòt alé pòté an pil fwi, kalité fwi-a ki kay diwé-a. Èk Papa mwen kay bay zòt népòt bagay zòt mandéʼy an non mwen.


Si zòt manché èk mwen èk pawòl mwen kontiné wèsté andidan zòt, zòt kay mandé népòt bagay zòt vlé, èk zòt kay jwenn li.


Jézi wéponn, i diʼy, “Si ou té konnèt kado-a Bondyé ka bay-la épi ki moun ki ka mandéʼw dlo pou bwè-a, ou menm té kay mandéʼy dlo, èk i té kay baʼw dlo-a ki ka bay lavi-a.”


Sé sa ki ni pasyans kon yo ka chaché pou sé bèl bagay-la Bondyé kay di konsèné yo an dènyé tan-an épi lonnè-a i kay ba yo-a, yo kay jwenn lavi étonnèl.


Kon Bondyé ka di an lévanjil-la, “Lè lè-a vini pou mwen té sa fè zòt an favè, mwen kouté sa zòt té ka di-a. Lè jou-a wivé pou mwen té sové zòt, mwen édé zòt.” Mwen ka di zòt, apwézan sé lè-a Bondyé ka moutwé favè. Apwézan sé jou salvasyon.


Si an moun pa ni lafwa, i enposib pouʼy plè Bondyé. Paski népòt moun ki apwoché Bondyé ni pou kwè la ni an Bondyé, an Bondyé ki kay bay bon bagay pou tout moun ki ka chaché pou li.


Kon sa pou wézon sala annou apwoché Bondyé èk konfyans. Sé la nou kay jwenn lagwas. I kay ni konpasyon asou nou èk i kay moutwé nou bontéʼy lè nou bizwenʼy.


Si pyès an zòt pa ka konpwann sé bagay sala, sé pouʼy mandé Bondyé lasajès, èk Bondyé kay ba liʼy paski Bondyé enmen bay tout moun san miziwé.


Lè yo pwédyé èk lafwa èk kwè ki Bondyé kay djéwi moun sala, Bondyé kay viwé ba li santé ankò èk pawdonnenʼy si i ja fè péché.


Épi i kay ban nou anyen nou mandéʼy paski nou ka obéyi konmandmanʼy épi nou ka fè sa ki ka plèʼy.


Pou zòt menm ki wèsté an légliz Tayatayra-a ki pʼòkò fè sé vyé bagay-la sé moun-an ki ka swiv Jèzibèl-la ka enstwi-a, ou pʼòkò apwann sé vyé bagay-la moun ka kwiyé gwo sigwé Satan-an.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ