Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Louk 1:26 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

26-27 Élizabèt té ja gwo bouden pou senk mwa lè Bondyé voyé nanj Gabwiyèl oti Mari, yon fi, adan yon vilaj an Galili yo kwiyé Nazawèt. I sété fiyansé yon nonm yo kwiyé Jozèf ki sété désandan Wa David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Louk 1:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jozèf vin alé adan an vil yo ka kwiyé Nazawèt an Galili épi i fè kay li la. Sé pwòfèt-la té di, “Yo kay kwiyéʼy an Nazawiyen.” Sé kon sa sa yo té di-a vin fèt vwé.


Nanj-lan wéponn li, “Mwen sé Gabwiyèl, ki ka doubout an pwézans Bondyé. Épi i voyé mwen pou mwen sa diʼw bon nouvèl sala.


Lè Mari épi Jozèf fini fè tout sa Moziz té konmandé pou yo fè, yo witounen lakay yo an Nazawèt adan on vilaj Galili.


Jozèf té ka wèsté an vil Nazawèt an péyi Galili, épi i mouté Bèfléyenm an péyi Jouda pou i sa wéjistwé, paski i sété désandan David épi David sété jan Bèfléyenm.


I ni lòt ki di, “Sé li ki Mèsaya-a!” Mé an lòt konpanni di, “Mèsaya-a pa kay sòti Galili!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ