Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Liv Bon Nouvèl-la Jan Ékwi-a 5:39 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

39 Zòt ka étidyé lévanjil-la, paski zòt kwè zòt kay jwenn lavi étonnèl andidanʼy. Èk menm lévanjil sala ka palé konsèné mwen!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Liv Bon Nouvèl-la Jan Ékwi-a 5:39
51 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pito i fè sa, i ka pwan plézi pou obéyi lwa Bondyé Senyè-a, èk i ka étidyéʼy lajouné kon lannwit.


Ou ka moutwé mwen chimen-an ki ka ban mwen lavi-a. Ou ban mwen tjè kontan paski ou toujou la épi mwen. A kotéʼw mwen ni plézi pou tout tan.


Jézi wéponn yo épi i di, “Ou an lèwè lè ou di moun mò pa ka wésisité. Sé paski ou pa konnèt sa lévanjil-la di épi ou pa konnèt pouvwa Bondyé.


Épi i di sé moun-an ankò, “Ou oblijé ja li koté an lévanjil-la ki di, ‘Menm wòch-la sé jan-an ki ka fè kay-la widjèkté-a, Bondyé fè wòch sala pli enpòtan an kay-la, épi sa fè nou byen kontan.’ ”


“Abrahanm diʼy kon sa, ‘Yo ni Liv Moziz épi sé pwòfèt-la pou vèti yo. Kité yo koutéʼy.’


“Abrahanm diʼy, ‘Si yo pa ka kouté sa Moziz épi sé pwòfèt-la ékwi, ni nonplis yo pa kay wépanti yo, menm si yon moun wésisité hòd lanmò épi i vini palé ba yo.’ ”


Kon sa Jézi di yo, “Zòt sa kouyon èk mal a konpwann! Ès zòt pa kwè tout sé bagay-la sé pwòfèt-la di-a?


Kon sa Jézi èspliké ba yo tout sé bagay-la ki té ékwi an lévanjil konsènéʼy-la, i koumansé dépi an liv Moziz èk i kontiné èvèk sé ékwiti sé pwòfèt-la.


Lè sala i di yo, “Sa sé menm sé bagay-la mwen té di zòt-la padan mwen té la èk zòt toujou. Mwen té di zòt, tout sa Moziz èk sé pwòfèt-la té ékwi konsèné mwen, èk tout sa ki ékwi konsèné mwen an liv Samz-la, té ni pou fèt.”


Filip jwenn Natannyèl èk i diʼy, “Nou ja jwenn moun-an Moziz èk sé pwòfèt-la té ékwi asou an liv lwa-a. Nonʼy sé Jézi, gason Jozèf, i sòti Nazawèt.”


Mé la ni an lòt moun ki ka palé konsèné mwen, èk mwen sav sa i ka di konsèné mwen-an sé lavéwité.


“Mé sé bagay-la mwen ka fè-a ka moutwé ki moun mwen yé adan an mannyè ki pli enpòtan toujou pasé sa Jan Batis té ka di konsèné mwen-an. Twavay mwen sé pou fè sa Papa mwen ban mwen fè-a. Sa mwen ka fè-a ka palé konsèné mwen épi i ka moutwé sé Bondyé ki voyé mwen.


Mé zòt pa menm vlé vini jwenn mwen pou zòt sa viv pou vwé.


Si zòt té kwè sa Moziz té di-a pou vwé, zòt té kay kwè mwen tou, paski Moziz ékwi konsèné mwen.


Yo diʼy, “É, é, i sanm ou sòti Galili tou. Étidyé lévanjil-la épi ou kay wè pou kòʼw pyès pwòfèt pa ka janmen sòti Galili.”


Sé Jwif-la ki Jérouzalèm-lan épi chèf yo pa konnèt sé Jézi ki sé sovè-a. Yo pa té konpwann pawòl sé pwòfèt-la, menm pawòl-la yo ka li toulé jou sabaf-la. Mé sé yo menm ki fè pawòl sé pwòfèt-la vini vwé lè yo té kondanné Jézi.


Sé Jwif Bèriya-a té ni pli bon mannyè pasé sé moun Tèsalonnika-a. Yo wisivwè konmisyon-an konsèné Jézi Kwi byen vit, épi toulé jou yo té ka li lévanjil-la pou yo wè si sa Pòl té ka di-a té vwé.


Wa Agripa, ou kwè sa sé pwòfèt-la ékwi-a? Mwen sav ou kwè!”


Bondyé té ja pwonmèt Bon Nouvèl-la an chay tan ki pasé, lè i té fè sé pwòfèt-la matjéʼy adan lévanjil-la.


I ni an chay lavantay an sa. Pwèmyéman, Bondyé bay sé Jwif-la lévanjil-la pou yo té sa pwézèvéʼy.


Kité konmisyon Jézi-a ki bon tout bon-an viv kon an wichès an tjè zòt. Kon zòt ka enstwi épi vèti yonn a lòt, sé pou zòt moutwé lasajès an tout mannyè. Chanté an sé Samz-la épi tout lòt chanté moun fè pou yo sa adowé Bondyé, épi sé chanté-a Lèspwi Bondyé bay zòt-la. Chanté épi adowé Bondyé épi tout tjè zòt.


Mé pito yo fè sa, dézi tjè yo sété dèyè yon pli bon plas, plas-la ki an syèl-la menm. Kon sa Bondyé pa té hont pou di i sé Bondyé yo, paski i ja pwépawé yon vil ba yo.


Paski yo té ni lafwa an Bondyé, adan madanm wisivwè fanmi yo ki té mò viwé wésisité. Lézòt mò anba méchansté paski yo wifizé abandonnen lafwa yo pou yo té sa jwenn libèté, paski yo sav yo té kay wésisité pou an pli bon lavi.


Lè sala mwen tonbé ajounou an pyé nanj-lan èk mwen té bésé tèt mwen atè pou té sa adowéʼy, mé nanj-lan di mwen, “Pa fè sa pyès. Mwen sé on sèvant menm kon ou épi kon tout sé fwèʼw-la ki ja kwè an sé pawòl-la Jézi Kwi té moutwé-a. Sé pawòl sala sé lavéwité. Sé Bondyé ou ni pou adowé!” Konmisyon-an sé pwòfèt-la té ka di-a sòti an lavéwité sala Jézi té moutwé-a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ