Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Liv Bon Nouvèl-la Jan Ékwi-a 3:26 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

26 Kon sa yo alé koté Jan Batis èk yo diʼy, “Titja, ou chonjé nonm-lan ki té épiʼw-la lè ou té lòt bò Lawivyè Jouden-an, menm sa ou té ka palé-a? Ében, i ka batizé moun atjwèlman, èk tout moun ka alé kotéʼy!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Liv Bon Nouvèl-la Jan Ékwi-a 3:26
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Épi lè ou ka pasé yo asou chimen, yo vléʼw kwiyé yo ‘Titja’.


“Pa kwiyé yonn a lòt ‘Titja,’ paski zòt tout sé fwè, épi sé an sèl Titja ki ni.


Sété li Jan Batis té ka palé lè i té di byen fò, “Mi moun sala mwen té ka palé-a lè mwen té di, ‘I ka vini apwé mwen, mé i pli enpòtan pasé mwen, paski i té la avan mwen té fèt.’ ”


Jan Batis vini pou di moun lavéwité-a konsèné klèté-a pou tout moun ki tann lavéwité-a sa kwè.


Klèté sala sé bon klèté-a ki vini asou latè-a èk sé li ki ka kléwé tout moun.


Si nou kitéʼy kontiné kon sa, tout moun kay kwè an li, èk sé ofisyé Ronm-lan kay vini èk yo kay détwi Kay Bondyé-a èk yo kay détwi nasyon nou sé Jwif-la!”


Lè sé Fawizyen-an wè sa, yo di bay yonn a lòt, “Zòt wè, mi atjwèlman tout moun ka swiv li, èk nou pa sa fè anyen pou anpéché sa!”


Yon jou òswè i alé koté Jézi, i diʼy, “Rabay, nou sav ou sé on titja Bondyé voyé. Pyèsonn pa sa fè sé miwak sala ou ka fè-a si Bondyé pa épiʼy.”


Sé Fawizyen-an tann pli moun té ka alé koté Jézi pouʼy té batizé yo èk pou yo té vini disip li pasé sa ki té ka alé koté Jan Batis.


(Magwé pou di lavéwité-a, Jézi menm pa batizé pyèsonn. Sé disip li-a yonn ki batizé moun ba li.)


Menm lè sala sé disip-la koumansé flaté Jézi pouʼy sa manjé, yo diʼy, “Titja, manjé kéchòy, on!”


“Sété koté Jan Batis zòt té voyé sé konmisyonnè zòt-la, èk Jan Batis té ka palé lavéwité-a konsèné mwen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ