Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Galécha 4:29 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

29 An tan Abrahanm té ka viv, Ichmèl, ich madanm èslav-la, té ka pèsikité Ayzak, sa ki lib-la. Épi sé menm mannyè-a i yé jòdi-a. Nou ki fèt èk pouvwa Lèspwi Bondyé ka jwenn pèsikasyon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Galécha 4:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mwen enmenʼw menm kon Papa-a enmen mwen. Sé pou zòt kontiné enmen mwen menm kon mwen enmen zòt.


Jézi diʼy, “Mwen ka diʼw lavéwité-a, pyèsonn pa sa antwé anpami sé moun-an Bondyé ka kondwi-a si i pa fèt èk dlo èk Lèspwi Bondyé.


Bondyé pa kay kondanné pyèsonn ki manché an Jézi Kwi-a.


Paski si ou swiv dézi lachè-a ou kay mò, mé si ou sèvi Lèspwi Bondyé pou tjwé sé bagay-la lachèʼw ka vlé fè-a, ou kay viv.


Ich-la i té fè épi madanm-lan ki té èslav-la té fèt menm kon tout ti manmay ka fèt. Mé gason-an i té ni èvèk madanm-lan ki lib-la té fèt paski Bondyé menm té pwonmèt Abrahanm gason sala.


Fwè èk sè, déotwa moun ka di mwen ka enstwi ki moun ni pou sikonsayz pou yo vini ich Bondyé, mé mwen pa janmen di sa! Si mwen té ka di sa toujou, sé Jwif-la pa té kay faché kont mwen lè mwen ka pwéché konsèné lanmò Jézi Kwi asou kwa-a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ