Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Èfésòs 6:2 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

2 Kon lévanjil-la di, “Wèspèkté manmanʼw épi papaʼw.” Sa sé pwèmyé konmandman ki ka pwonmèt an bennéfis si ou obéyiʼy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Èfésòs 6:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ba yo tout sa ki ka vini pou yo. Si sé taks ou dwé gouvèdman-an, péyéʼy, si sé lajan ladwenn, péyéʼy osi. Si ou ni pou wèspèkté yo, pòté yo wèspé, si ou ni pou onnowé yo, ba yo lonnè.


Kon lévanjil-la di ankò, “Mannyè sala tout bagay pé maché byen épiʼw, épi ou pé viv pou an chay tan asou latè-a.”


Mé si yo ni ich ében ti ich, kité sé manmay sala apwann pwèmyé bagay yo ni pou fè douvan Bondyé sé pou pwan wèskonsabilité pou fanmi yo, épi mannyè sala yo kay witounen bonté-a manman yo, papa yo épi gwanmanman épi gwanpapa yo fè ba yo-a. Sa sé an bagay ki ka plè Bondyé an chay.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ