2 Kòrint 3:3 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la3 Zòt menm kon an lèt Jézi voyé, épi sé nou ki délivwéʼy. Sé pa épi lank i ékwi, mé i ékwi épi Lèspwi Bondyé-a ki pa ka janmen mò-a. I pa ékwi asou wòch, mé asou tjè lézòm. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sé kon sa moun té ka vini an kondisyon pou adowé Bondyé, mé san Senyè Jézi Kwi ni plis pouvwa toujou pasé sé bagay sala. Lèspwi Bondyé ki la pou tout tan-an édéʼy pou ofè kòʼy bay Bondyé kon yon sakwifis ki té sa fè tout sa i té sipozé fè. Sé sanʼy ki nétwayé konsyans nou hòd tout sé vyé bagay-la nou fè-a, i nétwayé nou pou nou adowé Bondyé-a ki ka viv-la.
Menm moun-an di mwen ankò, “Mi sé pawòl-la ou ni pou ékwi bay nanj-lan ki ka véyé sé moun Bondyé-a ki an légliz Sadis-la. Diʼy kon sa: Sé pawòl sala sé sa mwen, èk mwen sé moun-an ki ni sèt lèspwi Bondyé-a an lanmen mwen-an, épi sèt étwal-la. Mwen konnèt sé bagay-la zòt ka fè-a. Moun ka kwè zòt ka viv, mé zòt mò!
Menm moun-an di mwen ankò, “Mi sé pawòl-la ou ni pou ékwi bay nanj-lan ki ka véyé sé moun Bondyé-a ki an légliz Léyodisiya-a. Diʼy kon sa: Sé pawòl sala sé sa mwen, èk sé mwen ki Amèn-an, moun-an ou sa toujou apiyé anlèʼy-la, ki ka palé lavéwité-a konsèné Bondyé, èk sé mwen Bondyé sèvi pou fè tout bagay.
Menm moun-an di mwen ankò, “Mi sé pawòl-la ou ni pou ékwi bay nanj-lan ki ka véyé sé moun Bondyé-a ki an légliz Filadèlfiya-a. Diʼy kon sa: Sé pawòl sala sé sa mwen, èk mwen sé moun-an ki sé sa Bondyé yonn-an èk ki ka palé lavéwité-a, èk ki tjenbé laklé-a Wa David té ni-an. Lè mwen ouvè an lapòt, pyèsonn pa sa fèméʼy, èk lè mwen fèmé an lapòt, pyèsonn pa sa ouvèʼy.