Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kòrint 1:4 - Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

4 Bondyé ka konsolé nou an tout twakasman nou. Épi kon i ka konsolé nou-an, nou sa konsolé lézòt an népòt twaka yo pé ni. Nou ka konsolé yo menm kon Bondyé ja konsolé nou.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kòrint 1:4
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lè sala mwen konfésé péché mwen baʼw, mwen pa té séwéʼw movèzté mwen. Mwen di bay kò mwen, “Mwen kay konfésé tout fòt mwen bay Bondyé Senyè-a,” èk ou pawdonnen mwen èk ou pa pini mwen pou péché mwen.


Sé an ou mwen ka séwé. Ou kay délivwé mwen lè mwen an twaka. Mwen ka chanté fò pou fè moun konnèt mannyè ou délivwé mwen.


Mwen kay mandé Papa mwen, èk i kay bay zòt an lòt moun pou édé zòt. Moun sala kay la épi zòt pou tout tan.


“Lè mwen alé, mwen pa kay kité zòt kon manmay ki pa ni manman èk papa. Mwen kay viwé jwenn zòt.


Mé Papa mwen kay voyé an moun an non mwen pou édé zòt. Moun sala sé Lèspwi Bondyé. I kay moutwé zòt tout bagay èk i kay fè zòt chonjé tout sa mwen té di zòt.


Sa ja ankouwajé nou an chay. Épi sé pa sa sèlman. Sé pa dé kontan nou té kontan lè nou wè mizi djèwté Titòs té ni paski zòt édéʼy mété lidéʼy pozé.


Mwen ni an chay konfyans lè mwen ka palé bay zòt. Zòt ban mwen djèwté an tjè mwen. Zòt ja ankouwajé mwen an chay an tout twakasman-an nou pasé-a. An véwité mwen kontan tèlman!


Épi kon mwen an pwizon la-a, sa ka bay pwèskè tout sé fwè-a pli konfyans an Senyè-a épi apwézan yo ka vini pli bwav pou di moun konmisyon-an konsèné Jézi Kwi san lapè.


Kon sa ankouwajé yonn a lòt épi sé pawòl sala mwen diʼw-la.


Sé pou sa ou ni pou ankouwajé yonn a lòt èvèk édé yonn a lòt menm kon ou ka fè apwézan.


Kon sa viwé pwan kouway an lanmen zòt ankò paski yo ja ka vini fèb, èk viwé pwan fòs an jounou zòt ankò paski yo ja ka twanblé!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ