Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Romba 3:21 - Gotna Kudi

21 Bulaa naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa ranoké, dé yaabu nak débu naanat wakwatnyék. Wani yaabu wan Moses wakwen apa kudi véknwunakwa yaabu kaapuk. Déknyényba Moses, Gotna yéba kudi wakwen du wawo de naanat wakwek, wani yaabuké.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

21 Bulaa nané Gotna ménimba yéku musé yakwa du dakwa ténanénngé, dé yaambu nak nanat wa wakwasnyéndén. Wani yaambu wan Moses wan apakundi vékunangwa yaambu yamba yé wa. Talimba Moses, Gotna yémba kundi kwayétan dunyansé waak nanat wani yaambuké wa wandarén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Romba 3:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wani gukwami katakne dé derét wak, “Déknyényba wuné guné wale rate gunat wuné kéga wakwek, ‘Déknyényba Moses wunéké kudi wakwedéka, Gotna yéba kudi wakwen du wawo wunéké de kudi wakwek. Déknyényba gwaaré waan du, deku gwaaréké naané wo Sam, de wawo de wunéké wakwek. Wakwedaka deku kudi Gotna nyégaba dé kwao. Wunéké kavidan kudi akwi adél yaké dé yo.’ Naate wawuréka bulaa wani kudi adél débu yak.”


Naate wadéka dé Pilip Jisasna jébaa yate ye dé Natanielké sékalék. Sékale véte dé dérét wak, “Déknyényba naana képmawaara Moses Gotna yéba kudi wakwen du wawo de kulé duké Gotna nyégaba kavik. Wani dut naanébu vék. Wan Nasaret ban Jisas. Dé Josepna nyaan.”


Déknyényba Gotna yéba kudi wakwen du akwi de Jisaské kudi wakwek. Wakwete de wak, ‘Du taakwa déké miték sanévéknwudaran dé apa yadu Got deku kapéredi mawulé yatnyéputiké dé yo.’ Naate de wak.” Waga dé Pita wak.


Kéga male yaké de yo. De Némaan Ban Jisaské miték sanévéknwuké de yo. Naané Némaan Ban Jisaské miték sanévéknwunaka dé naanéké mawulé léknu. Mawulé lékte naanat kutkalé yadéka dé Got naanat kéraak Setenna taababa. Nak gena du de wawo Némaan Ban Jisaské miték sanévéknwudo dé deké mawulé lékgé dé yo. Mawulé lékte derét kutkalé yadu Got derét Setenna taababa kéraaké dé yo.” Naate dé Pita wak. Déku nak yé Saimon.


Yadaka Got dé wunat kutkalé yadéka wuné miték ték. Apuba apuba Got dé wunat kutkalé yo. Yadéka bulaa némaan duna méniba, bakna duna méniba wawo téte gunat wuné kudi wakweyo. Déknyényba naana képmawaara Moses Gotna yéba kudi wakwen du wawo de wani kudi wakwek. Deku kudi male wuné wakweyo. Nak pulak kudi kaapuk wakwewurékwa.


Watakne de kudi buldaran nyaaké wak. Watakne de yék. Kudi buldaran nyaa yaadéka ganba de wupmalemu Judana du de Pol rakwa gat yaak. Yae yaale radaka dé apakélé kudi derét wakwek. Ganba batnyé wakwedéka nyaa dawulidéka dé déku kudi wakwebutik. Got némaan ban rate deké miték védéranké dé Pol kudi wakwek. Jisaské wawo dé kudi wakwek. Déknyényba deku képmawaara Moses, Gotna yéba kudi wakwen du las wawo de Gotna nyégaba du taakwat kutkalé yaran duké kavik. Pol deku kudi nyégaba vétakne dé wak, “Wani du wan Jisas. Guné déké miték sanévéknwuké guné yo.”


Got Jisas Kraiské kudi wakwete dé naanat wakwatnyu, du taakwa déku méniba yéknwun mu yakwa du taakwa radaranké. De Jisas Kraiské miték sanévéknwute déku kudiké “Adél” naadaran de déku méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké de yo. Wani yaabu male dé kwao. Déku méniba yéknwun mu yakwa du taakwa ranaran yaabu nak wawo kaapuk kwaakwa. Wani yaabuké Gotna nyégaba kéni kudi dé kwao: Gotké miték sanévéknwute déku kudiké “Adél” naakwa du taakwa de dé wale apuba apuba miték rasaakuké de yo. Got wani du taakwat waké dé yo, “Guné wuna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa guné ro, wunéké miték sanévéknwute wuna kudiké ‘Adél’ naagunén bege.”


Déknyényba Got dé déku yéba kudi wakwekwa duwat wak, “Wuné wuna du taakwat kutkalé yaké wuné yo. Wan adél. Guné derét waga wakweké guné yo.” Naate wadéka de wani kudi kavik déku nyégaba.


Waga wuné wak, kéni muké kutdéngnakwa bege. Naané Moses wakwen apa kudi véknwunaran naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa ranoké, Got wamarék yaké dé yo. Naané Jisaské miték sanévéknwute déku kudiké “Adél” naanaran Got wadu naané déku méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké naané yo.


Déknyényba nakurak du Gotna kudiké kuk kwayédéka Got dé wupmalemu du taakwaké wak, “Wan kapéredi mu yakwa du taakwa.” Naate dé wak. Bulaa nakurak du Gotna kudi véknwute wadén pulak yadék Got débu wak, naané wupmalemu du taakwa déku méniba yéknwun mu yakwa du taakwa ranoké.


Déknyényba Adam kapéredi mu yadéka akwi du taakwa déku képmawaara rate de kiyaak. Bulaa Got yanan kapéredi mu kaatamarék yate naanat bakna kutkalé yadéka, naana Némaan Ban Jisas Krais naanéké kiyaadénké Got naanéké dé wo, “Wuna méniba wan yéknwun mu yakwa du taakwa de ro.” Naate wadékwaké, naané nak du taakwaké némaan du taakwa rate apuba apuba dé wale miték rasaakuké naané yo.


Waga wakwete kéni muké wuné sanévéknwu. Nak geba rakwa du taakwa las Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké sanévéknwumarék yate, de Gotké miték sanévéknwute déku kudiké “Adél” de naak. Naadaka Got deké dé wak, “De waga yatakne wuna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa de ro.”


Got wadék guné Krais Jisas wale nakurak mawulé yate ro. Krais Jisas kiyaadéka naané déku jébaaba yaale yéknwun mawulé kérae Gotna jébaa Gotké wawo naané miték kutdéngék. Krais Jisas kiyaadék Got naanat véte dé wo, “Yéknwun mu yakwa du taakwa de. Wuna du taakwa de ro.” Naate dé wo. Krais Jisas naanat Setenna taababa kéraadék naané Krais wale miték ro.


Got wani apa kudi dé Mosesnyét wakwek. Wakwedéka Moses du taakwat wakwedéka de wani kudi véknwute yadan kapéredi muké de kutdéngék. Kutdéngte de yéknwun mu kaapuk yadan. Yalakdaran yaabuba de yék. Yéte de kutdéngék. Got wakwedén apa kudi wan yéknwun kudi. Wan némaa kudi. Waga de kutdéngék. Got kulé kudi naanat wakwedék naané wani kudi wakwete kéga naané wo, “Gotna Yaamabi guna mawuléba wulae tédu guné Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké guné yo. Rate Gotké yénakwa yaabuba yéké guné yo.” Naate wanaka nak du taakwa de wo, “Wani kulé kudi wan yéknwun kudi male. Wan apat kapére yakwa kudi.” Naate wadaka naané kutdéngék. Got déku Yaamabiké wakwedén kulé kudi Mosesnyét taale wakwedén kudit débu talaknak.


Krais kapéredi mu las kaapuk yadén. Yadéka naané Gotna du taakwa ranoké dé Got naané yanan akwi kapéredi mu kérae dé Kraiské kwayék. Kwayédéka dé Gotna méniba kapéredi mu yan du dé rak. Rate, dé wale nakurak mawulé yanoké, dé yanan kapéredi muké dé kiyaak. Naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa ranoké, Krais yanan kapéredi muké dé kiyaak.


Wupmalemu kwaaré déknyényba Got kutdéngte dé wak, “Kukba du taakwa las Judana du taakwa ramarék yate, nak gena du taakwa rate, wunéké miték sanévéknwute waké de yo, ‘Wan Got dé naanat kutkalé yo. Wan adél.’ Naate wate de wuna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké de yo.” Naate Got wate deké kutdéngdéka kéni kudi dé kwao Gotna nyégaba: Got dé Ebrayamét wak, “Wuné ménéké sanévéknwute akwi du taakwat kutkalé yaké wuné yo.” Naate Got wadék wani kudi dé kwao, déku nyégaba.


Naané waga kaapuk ranakwa. Gotna Yaamabi Kraisna jébaaké naanat yakwatnyédéka naané yéknwun mawulé yate Kraiské miték sanévéknwute naané wo, “Krais Jisas gwaamale yae naanat kérae kure yéké dé yo. Kure yédu naané Gotna méniba yéknwun mu yakwa du raké naané yo. Wan adél.” Naate wate naané déké raségu.


Déknyényba Gotna yéba kudi wakwen du kukba yaaran muké de kudi wakwek. Got gunat kutkalé yate kulé mawulé kwayéte, gunat Setenna taababa kéraadéranké, de kudi wakwek. Wakwete wani muké miték kutdéngké nae de apa jébaa yak. Yate Got gunat Setenna taababa kéraadéranké kaapuk miték kutdéngdan.


Wuné Saimon Pita gunéké wuné kaviyu. Wuné Jisas Kraisna jébaa yate déku kudi kure yaakwa du wuné gunéké wuné kaviyu. Guné Gotké miték sanévéknwukwa du taakwa, gunéké wuné kaviyu. Naané Jisas Kraisna kudi kure yaakwa du Gotké miték sanévéknwunakwa pulak, guné naané wale nakurak mawulé yate guné Gotké miték sanévéknwu. Sanévéknwute guné naané wale déku du taakwa guné ro. Jisas Krais wan naana Némaan Ban Got. Jisas Krais wan Setenna taababa naanat kéraakwa ban. Dé yéknwun mu male yasaakute naanéké yéknwun mawulé débu tiyaak, naané Gotké waga miték sanévéknwunoké. Guné naané wale Gotké miték sanévéknwugunéka gunéké wuné kaviyu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ