Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Revelesen 7:3 - Gotna Kudi

3 Wani du yae dé némaanba waate dé derét wak, “Guné képmaa, képmaaba tékwa gu, mi wawo bari yaalébaanmarék yaké guné yo. Taale naané naana Némaan Ban Gotna yé déku jébaa yakwa du taakwana lékwésba kaviké naané yo. Yano kukba guné wani mu yaalébaanké guné yo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

3 Wani du yaae némaanmba waate det anga wandén, “Guné képmaa, képmaamba tékwa gu, miyé waak bari yaavan kurké yambak. Taale nana Néman Du Gotna mak déku jémbaa yakwa du dakwana saawimba viyaataka-kanangwa. Yananu kukmba wani musé ma yaavan kutngunék.” Naandén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Revelesen 7:3
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Wani kapéredi mu yaadu Got déku du taakwaké mawulé lékte wadu wani mu bari kaapuk yaké dé yo. Waga wamarék yadu mukatik akwi du taakwa kiyaado.


Védo nyétba rakwa du nak kaany némaanba yapévudu wuné wawuru wuna kudi kure giyaakwa du akwi képmaaba tékwa gege gayét ye Gotna du taakwat kure yéte nakurakba taknaké de yo.”


Du taakwa wuna jébaa yaké mawulé yadaran de wuna kudi véknwuké de yo. Véknwute de wuné raran taaléba raké de yo. Wuna yaapa wuna jébaa yakwa du taakwana yéba kevérékgé dé yo.” Naate dé Jisas wak.


Got déku Yaamabi wani banké débu kwayék. Kwayédék Gotna Yaamabi déku mawuléba wulae tésaakute dé wani ban Jisas wale jébaa yo. Yadéka dé wani ban Gotna kudi male dé wakweyo. Wakwedéka du taakwa déku kudi véknwute de wo, “Gotna kudi dé wakweyo. Gotna kudi wan adél kudi. Wan adél.” Naate de wo.


Kapéredi mawulé guna mawuléba apa yadéka Got gunat dé kéraak, guné déku taababa ragunuké. Kéraadéka guné déku taababa rate déké sanévéknwute mawulé yadékwa mu guné yo. Yagunéka yéknwun mawulé guna mawuléba wulae téte guna mawuléba apa yadéka guné yéknwun mu yo. Yate kéni yéknwun mu guné kérao. Guné kulé mawulé kérae yéknwun mu guné yasaaku. Yate miték rate guné Got wale miték rasaakuké guné yo apuba apuba.


Naate watakne dé wak, “Guné wuna kudi nak kaviké guné yo, akwi du taakwana yéknwun tuwa taababa. Taababa kavimarék yagunéran deku lékwésba kaviké guné yo. Némaan du taakwa, bakna du taakwa, gwalmumama du taakwa, gwalmu yamarék du taakwa, nak duna kudiba véknwute wadakwa pulak jébaa yakwa du taakwa, deku mawuléba sanévéknwute mawulé yadakwa jébaa yakwa du taakwa, akwi du taakwat wuna kudi waga kaviké guné yo.


Kavigunu du taakwa wuna kudi kure témarék yadaran de nak du taakwat gwalmu kéraamarék yaké de yo. Wuna kudi kure témarék yaran akwi du taakwa gwalmu kwayétakne nak du taakwat yéwaa kéraamarék yaké de yo.” Naate dé wani waapinyan wak. Wadéka waga de déku kudi kavik. Kavidan kudi las wan wani yébaaléna yé. Kavidan kudi las wan wani yébaaléna naba.


Tépa ve wuné vék wani Sipsip Nyaan Jerusalemba tékwa nébuba tédéka. Wani nébuna yé Saion. Wani Sipsip Nyaan tédéka de wupmalemu (144,000) du taakwa de dé wale ték. Déknyényba wani du taakwana lékwésba wani Sipsip Nyaanna yaapa Got déku kapmu wani Sipsip Nyaanna yé déku yé wawo dé kavik.


Dé waga wadéka dé Gotna kudi kure giyaakwa du nak wawo bétku kukba yaak. Yaate némaanba waate dé wak, “Yébaaléna yéba kevérékgwa du taakwa, yébaalé pulak taadan waapinyanna yéba kevérékgwa du taakwa wawo, bétku yéba kevérékte yébaaléna kudi lékwésba, yéknwun tuwa taababa kéraan du taakwa, wani du taakwat Got dé rékarékat kapére yo. Yate dé yadan kapéredi mu yakataké dé yo derét. De Gotna du wani Sipsip Nyaan wawo deku méniba tédo Got yadan kapéredi mu yakataké dé yo. Deké mawulé lékmarék yaké dé yo. Got wadu de yaaba, yaa yaankwa matuba wawo yaanké de yo. Yaante apakélé kaagél kutké de yo.


Déku kudi wan adél kudi. Dé yéknwun mu male dé yo. Naané déku yéba kevérékno. Wani némaa gayé wan wupmalemu kapéredi mu yate yaabuba tékwa taakwa pulak. Wani gayéba rakwa du taakwa nak du taakwa wale kapéredi mu yadaka wupmalemu du taakwa las wawo de wani kapéredi mu de yak. Wani gayéba rakwa du taakwa Gotna jébaa yakwa du taakwat de viyaapéreknék. Yadaka Got yadan kapéredi muké kudi wakwetakne wani gayéba rakwa du taakwa yadan kapéredi mu derét débu yakatak. Yate wani gayé débu yaalébaanék.” Naate de wak.


Tépa ve wuné vék némaan du rakwa jaabé las rakéreyédéka de kot véknwukwa nemaan du las waba radaka. Déknyényba Got dé derét wak, de waga radoké. De némaan du rate du taakwa yadan kapéredi muké kudi wakweké de yo. Déknyényba kiyaan du taakwa deku wuraanyanét wawo wuné vék. Déknyényba wani du taakwa de Jisasna jébaa kutte déké kudi wakwetakne Gotna kudi wawo de wakwek. Wakwedaka Gotna maama deku kwaalé tépakdaka de kiyaak. Wani du taakwa wani yébaaléna yéba kaapuk kevérékdan. Yébaalé pulak taadan waapinyanna yéba wawo kaapuk kevérékdan. Deku lékwés deku taababa wani yébaaléna kudi kaapuk kavidan. Wani du taakwa tépa nébéle raapme de Jisas Krais wale némaan du taakwa rate nak du taakwaké wupmalemu (1,000) kwaaré de vék.


Déku ménidaama véké de yo. Déku yé kwaaké dé yo deku lékwésba.


Kutdéka wuné véknwuk mawulé tékwa kulé mu tén nyédéba kudi nak kéga wadéka, “Méné waménu kaadé yakwa tulé yaadu kadémuna yéwaa kusawuréké de yo. Kusawurédo apakélé yéwaat walkamu walkamu kadému male du taakwa kéraaké de yo. Du nakurak nyaa jébaa yatakne wani jébaana yéwaa kérae kwayétakne rais tékwa agérap nak male kéraaké dé yo. Du nakurak nyaa jébaa yatakne wani jébaana yéwaa kérae kwayétakne kadému tékwa agérap kupuk male kéraaké dé yo. Oliv gu wain gu wawo wani muna yéwaa bakna téké dé yo. Méné wamarék yaké méné yo, wani yéwaa kusawurédoké.” Naate dé wak.


Wani mu yédéka wuné vék Gotna kudi kure giyaakwa du wan véti wan véti waabu képmaaba tédaka. Téte de képmaaba kutkwa wimut wan véti wan véti kulékidaka wimut kaapuk kurén. Képmaa, képmaaba tékwa gu, miba wawo wimut kaapuk kurén.


Déknyényba Got dé wani duwat wak, “Guné apa yate képmaa, képmaaba tékwa gu wawo yaalébaanké guné yo.” Naate wadéka bulaa téte de wimut kulékik. Yadaka wuné vék apuba apuba rasaakukwa ban Gotna kudi kure giyaakwa du nak wawo nyaa yaalakwa taaléba yaadéka. Gotna yé kavidéran mu kure yaadéka wuné vék.


Yate guné waara, kutjo, mi gaga wawo yaalébaanmarék yaké guné yo. Guné lékwésba wuna yé kwaamarék yakwa du taakwat male yaalébaanké guné yo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ