Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Matyu 24:27 - Gotna Kudi

27 Wuné Akwi Du Taakwana Nyaan gwaamale giyaawuru akwi du taakwa véké de yo. Nyét kulabidéka akwi du taakwa védakwa pulak, guné akwi wuné giyaawuru véké guné yo. Waga végunéranké sanévéknwute guné deku yénaa kudi véknwumarék yaké guné yo.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

27 Wuné Duna Nyaan waambule gaayawutu akwi du dakwa vékandakwa. Nyét kusnyérakndéka akwi du dakwa véndakwa pulak, guné akwi wuné gaayawutu vékangunéngwa. Wunga véké yangunéngwanngé vékulakate guné deku papukundi vékuké yambak.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Matyu 24:27
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kukba wuna yaapa Got wunéké apa tiyaate wadu wuné Akwi Du Taakwana Nyaan nyaa vékwa pulak rate giyaaké wuné yo. Gotna kudi kure giyaakwa du wale giyaaké wuné yo. Giyae akwi du taakwa yadan mu kaataké wuné yo.


Kéni kudi mé véknwu. Guné kéba tékwa du las kiyaamarék ye wekna rate véké guné yo, wuné némaan ban rate apa yate yaawuru. Akwi Du Taakwana Nyaan wuné yaawuru véké guné yo. Adél wuné gunat wakweyo.” Naate dé Jisas déku duwat wak.


“Du taakwa las gunat waké de yo, ‘Mé vé. Got wadén ban Krais dé du ramarék taaléba dé ro.’ Naate wadaran guné wani taalat yémarék yaké guné yo. De gunat waké de yo, ‘Mé vé. Got wadén ban Krais wani gaba dé awula ro.’ Naate wadaran guné deku kudi véknwumarék yaké guné yo.


Wani kudi watakne Jisas wani ga kulaknyénytakne ye dé Oliv nébat waarék. Waare radéka déku du male déké ye de dérét wak, “Naanat mé wakwe. Yani nyaa Gotna kudi buldakwa némaa ga yaalébaanké de yo? Samu mu taale yaadu vétakne kéga waké naané yo, ‘Ao, bulaa Jisas gwaamale yaaran nyaa bari yaaké dé yo. Yaadu kéni képmaa bari kaapuk yaké dé yo.’ Yani nyaa naané waga waké naané yo?”


Déknyényba Noa ran tulé du taakwa yadan pulak, gwaamale yaawuréran tulé du taakwa waga male yaké de yo.


Wani du taakwa Gotké sanévéknwumarék yate apakélé kwayéké kaapuk sanévéknwudan. Yadaka apakélé kwayé kwaléka de gu ke akwi kiyaasadak. Wuné Akwi Du Taakwana Nyaan gwaamale yaawuréran tulé wupmalemu du taakwa wani du taakwa yadan pulak, kéni képmaana muké male sanévéknwuké de yo.


Wani kudiké sanévéknwute guné wunéké raségéte miték véké guné yo. Guné kaapuk kutdénggunén. Yani tulé wuné Akwi Du Taakwana Nyaan gwaamale yaaké wuné yo? Kutdéngmarék yagunéran tulé wuné gwaamale yaaranké sanévéknwute guné wunéké raségéte miték véké guné yo.”


Naate wadéka dé Jisas wak, “Miték mé sanévéknwu. Kwatbosa de képmaaba tékwa waaguba de kwao. Api deku kwaatba de kwao. Wuné Akwi Du Taakwana Nyaan kwaawuréran ga nak kaapuk tékwa.”


Guné de yakwa pulak yéknwun mawulé yate guné Némaan Ban gwaamale yaaduké raségéké guné yo. Dé bari gwaamale yaadéranké sanévéknwute guna mawuléba apa yate guné yaaduké raségéké guné yo.


De wasélékte Jisas Kraiské kéga waké de yo, “Yaga pulak? Dé tépa gwaamale yaaké dé wak? Dé yaba dé? Dé kaapuk yaadén. Tépa gwaamale yaamarék yaké dé yo. Déknyényba batnyé Got nyét képmaa akwi gwalmu kuttaknadéka dé rak. Naana képmawaara ran tulé akwi mu waga male dé rak. Bulaa wawo akwi mu waga male dé ro. Nak pulak kaapuk yan.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ