Aposel 3:25 - Gotna Kudi25 “Déknyényba Got dé kudi wakwek, de dé wale miték radaranké. Wakwedéka de déku kudi wakwen du wani yéknwun kudi véknwute de guna képmawaarat wakwek. Wani yéknwun kudi gunat wawo Got dé wakweyo. Déknyényba Got guna képmawaara Ebrayamét dé wak, ‘Wuné ména képmawaaraké sanévéknwute akwi képmaaba rakwa du taakwat kutkalé yaké wuné yo.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gotna kundi25 “Talimba Got wa wandén, de dale yékunmba yaréké yandakwanngé. Wandéka déku kundi kwayétan dunyansé wani yéku kundi vékute guna gwaal waaranga maandéka bakamat wa kwayéndarén. Wani yéku kundi gunat waak Got a wandékwa. Talimba Got guna gwaal waaranga maandéka bakamu Abrahamét anga wandén, ‘Wuné ména gwaal waaranga maandéka bakamuké vékulakate akwi taalémba tékwa du dakwat yékun yakawutékwa.’ အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Déknyényba Got dé wak, ‘Wuné gunat, guna képmawaarat wawo kutkalé yaké wuné yo. Adél wuné wo.’ Naate watakne dé séknaaba rakwa du taakwaké wawo déku Yaamabi kwayéké dé mawulé yo. Naana Némaan Ban Got wupmalemu du taakwat waké dé yo, ‘Mé yaa wunéké.’ Naate wate wani du taakwaké akwi déku Yaamabi kwayéké dé mawulé yo.”
Déknyényba Got dé Ebrayamét wak, “Wuné akwi képmaa kwayéké wuné yo, méné, ména képmawaaraké. Wan adél.” Wani kudi wakwete Ebrayam Moses wakwen apa kudi véknwute wadén pulak yadénké, Got kaapuk sanévéknwudén. Wani kudi wakwete Got dé sanévéknwuk, Ebrayam déké miték sanévéknwute déku méniba yéknwun mu yakwa du radékwaké.
Bulaa Gotké mé sanévéknwu. Déknyényba Got kéni némaa adél kudi dé Ebrayamét wakwek. “Wuné ménat, ména képmawaarat wawo kutkalé yaké wuné yo.” Naate wadénké guné mé sanévéknwu. Dé képmawaaraguké kaapuk wakwedén. Dé képmawaaraké dé wakwek. Wani kudi wakwete dé wupmalemu duké kaapuk sanévéknwudén. Waga wakwete dé nakurak duké male dé sanévéknwuk. Wani kudi wakwete wan Krais Jisaské dé sanévéknwuk.
Naate wate kéni kudi wawo mé véknwu. Krais wan Ebrayamna kémba dé yaak. Ebrayam Gotké dé miték sanévéknwuk. Guné Kraiské miték sanévéknwute Kraisna du taakwa guné ro. Rate Ebrayamna kémba guné ro, guné Ebrayam wale Gotké miték sanévéknwugunén bege. Ragunékwaké, Got gunat wawo kutkalé yaké dé yo, déknyényba Ebrayamét wakwetakne dérét kutkalé yadén pulak.
Wupmalemu kwaaré déknyényba Got kutdéngte dé wak, “Kukba du taakwa las Judana du taakwa ramarék yate, nak gena du taakwa rate, wunéké miték sanévéknwute waké de yo, ‘Wan Got dé naanat kutkalé yo. Wan adél.’ Naate wate de wuna méniba yéknwun mu yakwa du taakwa raké de yo.” Naate Got wate deké kutdéngdéka kéni kudi dé kwao Gotna nyégaba: Got dé Ebrayamét wak, “Wuné ménéké sanévéknwute akwi du taakwat kutkalé yaké wuné yo.” Naate Got wadék wani kudi dé kwao, déku nyégaba.
Tépa ve wuné vék Gotna kudi kure giyaakwa du nak awuré nyétba wure yédéka. Dé yéknwun kudi apuba apuba rasaakuran kudi wakweké dé yék. Kés képmaa nak képmaaba rakwa du taakwa, kés kém nak kémba rakwa du taakwa, kés kudi nak kudi bulkwa du taakwa, kés sépé nak sépé kurén du taakwa, kéni képmaaba rakwa akwi du taakwat wakweké dé yék.
Wani némaan du, kulé tékwa mu wale de wani Sipsip Nyaan Jisas déku yéba kevérékte de kulé gwaaré nak kéga waak: Ménat viyaadaka ména wény akudéka méné kiyaak. Kiyae méné du taakwat kéraak, de Gotna du taakwa radoké. Méné kés kém nak kémba rakwa du taakwa, kés kudi nak kudi bulkwa du taakwa, kés sépé nak sépé kurén du taakwa, kés képmaa nak képmaaba rakwa du taakwa waga derét ménébu kéraak, de Gotna du taakwa radoké. Kérae méné waménék de Gotké jébaa yakwa nyédé duna waagu tawe rate de naana Némaan Ban Gotna kémba yaale déké jébaa yate de déku yéba kevéréknu. Kukba de kéni képmaaba rakwa du taakwaké némaan du taakwa raké de yo. Méné waga yatakne méné wani nyéga kérae nyaataknadan bi pulak mu raapaktakne méné wani nyéga laapiyakgé méné yo. Naate de waak.
De waga kavidaka wuné vék wupmalemu du taakwa jawe tédaka. Du wani du taakwat naaknwuké yapatiké de yo, wupmalemu tédan bege. Wani du taakwa akwi képmaa, akwi kémba wawo de yaak. De kés pulak nak pulak sépé de kurék. Yate kés pulak nak pulak kudi de bulék. Wani du taakwa némaan du rakwa jaabé tékwaba téte Got bét wani Sipsip Nyaanna méniba de ték. De sémény waama baapmu wut kusadatakne de tépmaa tu pulak mu deku taababa kure ték.