Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 23:23 - Gotna Kudi

23 Waariyakwa duna némaan du déku du vétiknét waate dé wak, “Béné wabénu béna du Sisariat yéké de yo. Kéga yéké guné yo. Waariyakwa du wupmalemu (200) yéké de yo. Du las (70) wosba rate yéké de yo. Wupmalemu (200) du waariyadakwa vi kure képmaaba yéké de yo. Waga yéké guné yo, gaan yadu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

23 Waariyakwa dunyanna néma du déku du vétikét waate bérét anga wandén, “Ma wambénu béna dunyan de Sisariat yéndaru. Waariyakwa dunyan 200, hosmba waare yékwa dunyan 70, vi kure képmaamba yékwa dunyan 200, 9 klok gaan wunga ma yéndaru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 23:23
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yaléka yé tékgé yadéka dé Jisas gu takuba déku duké yék.


Dé nyédé gaan gwaamale yae de déké miték raségédo védu de yéknwun mawulé yaké de yo.


Naate watakne de akélak yaabuba paakwe Polké raségéké de yo, dérét viyaapérekgé. Kudi gitakne de méné kusékétménuké de raségu.” Naate wadéka dé némaan du wani dut wak, “Nak dut wunat wakweménén kudi wakwemarék yaké méné yo. Bulaa méné yéké méné yo.” Naate wadéka dé yék.


Némaan du wani nyéga bétké kwayédéka bétku waariyakwa du wale de Polét kure yék gaan yadéka. Antipatrisnyét de dérét kure yék.


Kure ye waba kwae ganbaba raapme de wupmalemu waariyakwa du képmaaba ye de gwaamale yék, deku gayét. Gwaamale yédaka de waariyakwa du las wosba yéte de Polét kure yék Sisariat.


Kure ye saabe de némaan ban Pilikské nyéga kwayétakne de wak, Pol déku méniba téduké. Naate wadaka dé wani némaan ban dé nyéga vék. Vétakne dé Polét waatak, “Ména néwaage samu képmaaba dé tu?” Naate waatadéka dé Pol wak, “Wuna néwaage Silisiana képmaaba dé tu.”


Yate ténaka dé waariyakwa duna némaan ban Lisias yae apa yate dé dérét kure yék.


Wani du yéknwun mawulé yate dusék yate dé yék, déku gayét. Yédéka Pilip Asdotba dé ték. Te dé gege gayét yéte dé yéknwun kudi wakwekéreyék Jisaské. Wakwekéreye dé Sisaria saabak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ