Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 17:28 - Gotna Kudi

28 Déknyényba guna du las de déké kéga wak: Dé wadéka naané yeyé yeyate apa yate naané ro. Naate wadaka guna du las de kéga déké kavik: Naané wawo déku baadi naané ro. Waga de kavik.” Naate dé Pol wak, Atensba rakwa duwat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

28 “Talimba guna du ras déké anga wandarén: Dé wandéka nané yeyé yaayatéte apamama yate a yaténangwa. Wunga wandaka guna du ras wa déké anga viyaatakandarén: Nané waak déku nyambalé a ténangwa. Wunga viyaatakandarén.” Naandén Pol, wani némbumba rakwa dunyansat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 17:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Moses wani kudi déknyényba kiyaan duké kavidéka naané kutdéngék. Got kiyaan du taakwana némaan ban kaapuk radékwa. Got kulé rakwa du taakwana némaan ban dé ro. Got wadén du taakwa wan kiyaan du taakwa kaapuk. Got wadén du taakwa wan kiyae nébéle raapme rakwa du taakwa. Waga naané kutdéngék.”


Kenan wan Inosna nyaan. Inos wan Setna nyaan. Set wan Adamna nyaan. Adam wan Gotna nyaan.


Naate waléka dé Jisas wak, “Wuné kapmu waké wuné yo. Wunéké miték sanévéknwute kiyaan du taakwat wuné wawuru de tépa nébéle raapké de yo. Raapme kulé mawulé yate apuba apuba miték rasaakuké de yo. Wunéké miték sanévéknwukwa du taakwa kulé mawulé kérae apuba apuba miték rasaakuké de yo. Yalakmarék yaké de yo. Kén wakwewurékwa kudiké ‘Adél’ nyéné nao, kapu kaapuk?”


Wuna yaapa du taakwa kulé mawulé kérae miték rasaakudaranké dé apa yo. Dé apa tiyaate débu wunat wak. Wadénké wuné wawuru de du taakwa kulé mawulé kérae miték rasaakuké de yo apuba apuba.


Taaleba Got wale dé Krais rak. Kukba Got wadéka dé akwi du taakwa gwalmu wawo dé kuttaknak. Dé apuba apuba apa yadéka nyétba rakwa akwi gwalmu, képmaaba rakwa akwi gwalmu wawo deku taaléba male de miték ro.


Déknyényba Kritna du nak, deku jébaaké kutdéngte dé wak, “Kritna du kéga de ro. Yénaa kudi wakwesaakute, jébaa yamuké wulkiyaa yasaakute, kwatbosa yakwa pulak kapéredi mawulé yasaakute de wupmalemu kadémat véte kwagénte de bari bari ko. Waga yate de kapéredi mu yo.” Naate dé wak.


Déku nyaan wan Got pulak dé ro. Déku paaté wan Gotna paaté pulak. Got apa yadékwa pulak apa dé yo. Got apuba apuba rasaakudékwa pulak dé apuba apuba rasaaku. Déku kudi apat dé kapére yo. Yate dé wadéka kuttaknadén akwi mu deku taaléba rate miték de rasaaku. Dé akwi du taakwa yadan kapéredi mu kutnébulké nae dé kiyaak. Kiyae nébéle raapme Gotna gayét dé waarék. Waare déku yéknwun tuwa taababa dé ro. Dé némaan ban rakwa taaléba dé rasaaku.


Kéni muké wawo mé sanévéknwu. Kéni képmaaba rakwa naana yaapabéré naanat yakwatnyéte naanat viyaadaka naané deké kuk kaapuk kwayénakwa. Naané deku kudi naané véknwu. Waga yanakwaké sanévéknwute, naana yaapa Got naanat yakwatnyéte naanat viyaadu naané déké kuk kwayémarék yate déku kudi miték véknwuké naané yo. Waga yanaran naané miték rasaakuké naané yo apuba apuba.


Jisas yanan kapéredi mu dé kutnébulék. Kutnébuldéka naané yéknwun mu yate naané Gotna du taakwa naané ro. Jisas, kutnébuldén du taakwa wawo, naana yaapa wan nakurak male. Jisasna mawulé naanéké yéknwun yadéka dé naanat wo, “Wuna wayéknaje.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ