Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Aposel 14:18 - Gotna Kudi

18 Naate bét wak, du taakwa bétké bulmakawu viyae kwayémuké. Waga wate apa jébaa yabétka de du taakwa kaapuk bétké kwayédan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

18 Wunga wambérén, du dakwa bérét bulmakau viyaae kwayékapuk yandarénngé. Wunga wate apanjémba yambéréka du dakwa bérét musé yamba kwayéndakwe wa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Aposel 14:18
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naate watakne Got dé Aisaiat wakwek: Wani du taakwa wuna kudiké kutdéngmuké kélik yadaka deku mawulé kapéredi dé yo. Deku waan debu kuttépék. Deku méni debu kusnyék. De wuna kudiké kutdéngké mawulé yado mukatik wuna kudiké kutdéngdo. Deku waan kuttépémarék yado mukatik miték véknwudo. Deku méni laapiyakdo mukatik miték védo. Waga yado mukatik, wuna kudi miték véknwudo derét kutnébulwuru. Waga Got deku mawuléké dé Aisaiat wakwek. Wakwedéka Aisaia déku kudi déku nyégaba dé kavik.”


Waga wadaka dé Jisas kutdéngék. Dérét kure apa yate dé wani gayéba némaan ban raduké de mawulé yak. Waga kutdéngte wani gayéba némaan ban ramuké kélik yate dé kapmu nébat tépa gwaamale yék.


Naate watakne dé yéknwun jébaa apuba apuba yasaakudéka naané vu. Véte naané kutdéngék déké. Dé wadéka maas viyaadéka dé kadému miték dé waaru. Dé gunéké dé kadému kwaami kwayu. Dé wadéka guné yéknwun mawulé yo. Gotké mé sanévéknwu. Anéké tiyaamarék yaké guné yo.”


Judana du las de Pisidiana képmaaba tékwa gayé Antiokba, Aikoniamba wawo de yaak. Yae Pol bét Banabaské kapéredi kudi wakwedaka de wani gayéba rakwa du taakwa deku kudi de véknwuk. Véknwute de wawo Polna kudiké kélik yak. Kélik yate de Polét viyaak, matut. Viyaatakne de kéga wak, “Débu kiyaak.” Waga wate de dérét tébére gayé kulaknyénytakne kure gwaadék. Tébére kure gwaade de dérét kaapaba takne de gayét gwaamale wulaak.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ