Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Jon 4:2 - Gotna Kudi

2 Gotna Yaamabi du taakwana mawuléba tédéran de waké de yo, “Got wadéka déku nyaan Jisas Krais képmaaba rakwa duna sépé kure dé naana képmaat giyaak. Wan adél.” Waga wado guné kutdéngké guné yo. Gotna Yaamabi deku mawuléba dé tu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Gotna kundi

2 Gotna Yaamambi du dakwana mawulémba randu anga wakandakwa, “Got wandéka déku nyaan Jisas Krais képmaana duna sépé kure wa nana képmaat gaayandén. Yi, wan wanana wa.” Naandaru anga wa vékusék-ngangunéngwa. Gotna Yaamambi deku mawulémba wa randékwa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Jon 4:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kudi duna sépé ye dé naana képmaat giyaak. Giyae dé naané wale rak. Rate naanéké mawulé lékte dé adél kudi male wakwek. Wakwedéka dérét véte naané wak, “Got déku apa dé kwayék déké. Kwayétakne wadéka dé giyaak. Dé kapmu dé Gotna nyaan. Du nak dé yakwa pulak yamarék yaké dé yo.” Naate naané wak.


Bulaa du taakwa de las wo, “Gotna Yaamabi naanéké apa tiyaadék naané déku kudi wakweyo.” Wadaka guné véknwu. Yaga pulak deku kudiké kutdéngké guné yo? Wan adél kudi, kapu yénaa kudi? Kéni kudi véknwute guné kutdéngké guné yo. Du taakwa kéga wadaran, “Jisas wan kapéredi mu yan du. Dé kapéredi taalat dé mé yu.” Naate wadaran naané kutdéngké naané yo, Gotna Yaamabi deku mawuléba témarék yadékwaké. Gotna Yaamabi deku mawuléba témarék yadéran du taakwa kéga wamarék yaké de yo, “Jisas wan naana Némaan Ban.” Gotna Yaamabi deku mawuléba tédéran du taakwa kéga waké de yo, “Jisas wan naana Némaan Ban.”


Déknyényba Got apa kudi dé wakwek Krais Jisaské. Wani adél kudi wakwedéka kukba naané Krais Jisasnyét kutdéngék. Dé némaan ban. Déké naané kéga wo: Dé Got wale re giyae képmaaba rakwa duna sépé kure dé rak. Radéka de du taakwa dérét vék. Dé némaan ban radéka Gotna Yaamabi déké dé naanat wakwek. Gotna kudi kure giyaakwa du de dérét vék. Déku du de gege gayéba rakwa du taakwat kudi wakwek déké. Wakwedaka de déké miték sanévéknwuk. Got wadéka dé déku gayét waare dé némaan ban ro. Naate naané wo Krais Jisaské.


Du taakwa Gotna nyaan Jisaské kuk kwayédaran, déku yaapa Gotké wawo kuk kwayédo Got deku mawuléba témarék yaké dé yo. Du taakwa kéga wadaran, “Jisas wan naanat kutkalé yaduké Got wadén ban Krais.” Waga wadaran Jisasna yaapa deku mawuléba téké dé yo.


Du taakwa kéga wadaran, “Jisas wan Gotna nyaan. Wan adél.” Waga waran du taakwana mawuléba Got dé tu. Tédéka de dé wale nakurak mawulé yate ro.


De kéga wadaran, “Kaapuk. Got Jisasnyét kaapuk wadén. Gotna nyaan naana képmaat kaapuk giyaadén.” Waga wadaran guné kutdéngké guné yo. Gotna Yaamabi deku mawuléba kaapuk tédékwa. Wani kudi wakwekwa du taakwa Jisas Kraisna maama wakwedékwa kudi de véknwu. Déknyényba guné kudi véknwuk, Jisas Kraisna maama yaadéranké. Bulaa yae dé kéni képmaaba ro.


Du taakwa deku mawuléba wadaran, “Jisas wan Got wadén ban Krais. Wan adél.” Waga wadaran Got deku yaapa radéka de déku baadi de ro. De deku yaapa Gotké mawulat kapére yadaran de déku baadiké wawo mawulat kapére yaké de yo.


Yénaa kudi wakwekwa wupmalemu du de gege gayét debu yék. Wani du de wo, “Jisas Krais képmaaba rakwa duna sépé kutmarék yate kéni képmaat kaapuk giyaadén.” Waga wate de yénaa takno. Taknate de Kraisna maama de ro.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ