Romba 8:38 - Gotna kundi38-39 Anga waak vékusék-wutékwa. Got nanéké néma mawulé wa yandékwa. Yate wandéka nana Néman Du Krais Jisas nanéké kiyaandéka nané déku taambamba ranangwa. Got nanéké néma mawulé yapékate nanat yékun yakandékwa. Nanat katik yaasékaké dé. Nané kiyaamunaananu wa nané katik yaasékaké dé. Ani képmaamba wayéka kulé ténanu, wa nanat katik yaasékaké dé. Gotna kundi kure gaayakwa du, apa tapa yakwa musé, de akwi nané Gorale rananu nanat kéraae kure yéké yapatikandakwa. Bulaa tékwa musé, kukmba yaaké yakwa musé, anjorémba tékwa musé, andamba tékwa musé, nak taalémba tékwa nak musé waak, wani musé akwi nanéké apamama yate témbérké yandu Got nanat katik yaasékaké dé. Dé nanéké néma mawulé yapékate wa nanat yékun yakandékwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Gotna Kudi38-39 Kéga wawo wuné kutdéngék. Got naanéké dé mawulat kapére yo. Yate wadék naana Némaan Ban Krais Jisas naanéké kiyaadéka naané déku taababa naané ro. Got naanéké mawulat kapére yasaakute naanat kutkalé yaké dé yo. Naanat kulaknyénymarék yaké dé yo. Naané kiyaanaran dé naanat kulaknyénymarék yaké dé yo. Naané kéni képmaaba wekna ranaran dé naanat kulaknyénymarék yaké dé yo. Gotna kudi kure giyaakwa du, apa yakwa mu, de akwi naané Got wale rano naanat kérae kure yéké yapatiké de yo. Bulaa rakwa mu, kukba yaaran mu, awuréba rakwa mu, adaba rakwa mu, nak taaléba rakwa nak mu wawo, wani mu akwi naanéké apa yate tébétké yadu Got naanat kulaknyénymarék yaké dé yo. Dé naanéké mawulat kapére yasaakute naanat kutkalé yaké dé yo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wawutén kundiké vékulakate gunat anga wawutékwa. Kapérandi musé yakwa du dakwat Got wani musé waambule yakatate wandu ani kapérandi musé yaakandékwa. Lambiyakngandakwa. Gorale katik yarépékaké daré. Nana Néman Du Jisas Kraisale nakurakmawulé yatékwa du dakwat, Got ani yéku musé baka kwayékandékwa. De dale yékunmba yarépéka-kandakwa apapu apapu.
Krais nakapuk waambule yaaké yandékwa sapak akwi musé késkandékwa. Krais Jisas néma du wa rakandékwa. Randu Got wandu déku maamat viyaandu déku mayé apa wa deku mayé apat taalékéraké yakwa. Taalékérandu dé deké waak néma du randu de waak déku kundi vékukandakwa. Krais Jisas dé déku jémbaaké kalik yan néma du, déku jémbaaké kalik yan gavman, Satanna kémét waak yaavan kurkandékwa. Kukmba dé kiyaanangwa yapaté yaavan kurkandékwa. Yaavan kutndu wani sapakmba yatékwa du dakwa katik kiyaaké daré. Krais Jisasna mayé apa déku maamana mayé apat akwi taalékérandu wa déku du dakwa akwi musé waak déku aapa Gorét kwayékandékwa. Kwayéndu Got néma du rate deké mayé apa yakandékwa.
Talimba du nak ani kundi Gotna nyéngaamba wa viyaatakandén anga: Wuné Gorké yékunmba vékulakate déku kundiké, “Yi wan wanana wa,” naawutén. Naate nak du dakwat déku kundi kwayéwutén. Wunga viyaatakandéka nané dé pulak téte, nané waak Gorké yékunmba vékulakate déku kundiké wanangwa, “Yi wan wanana wa.” Naate wa nak du dakwat déku kundi kwayénangwa.
Got apa tapa yate wandéka Krais akwi néma du dakwa, akwi maaka du, apamama yakwa akwi du dakwa, nak du dakwaké vékwa du dakwa, akwi wani du dakwaké wa néma du randékwa. Dé akwi néma du dakwat wa taalékérandén. Taalékére dé bulaa a tékwa néma du dakwa, kukmba téké yakwa néma du dakwa, akwi du dakwaké waak wa néma du randékwa.
Wandéka wunga yawutéka kapéremusé yandaka wa wuné kaangél kuruwutékwa. Gorké wa vékusékwutékwa. Dé wunat jémbaa tiyaandéka wa déku jémbaa yawutékwa. Yate déké yékunmba vékulakawutékwa. Dé wunéké yékunmba vérépékaa-kandékwa. Wunga vékusékwutékwa. Vékusékte déku jémbaa yamuké yamba wupnékéti yawutékwe wa. Déku jémbaa yatépéka-kawutékwa. Néman Du nakapuk yaandu wuné dé véte déku jémbaa yasékéyak-ngawutékwa.
Wani du dakwa Gorké yékunmba vékulakate déku kundiké, “Yi wan wanana wa,” naate yare wa kiyaandarén. De ani képmaamba téndarén sapak Got talimba wakakét yandén pulak det yamba yandékwe wa. Yandéka de deku mawulémba wandarén, “Got wandén pulak kukmba nanat yékun yakandékwa. Yi wan wanana wa. Nané ani képmaamba téte nak gaayé du dakwa pulak wa ténangwa. Nané késpulak nakpulak képmaat yeyé yaayakwa du dakwa pulak wa ténangwa. Nané kukmba téké yanangwa gaayéké vékulakate mawulé tawulé yanangwa.” Wunga watake Gorké yékunmba vékulakate wa kiyaandarén.