Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 22:2 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

2 Maka pada sama‐tengah djalannja dan ajer batang itu kadapatan pohon kaju kahidopan, sabelah sini dan sabelah sana, pada jang mana kadapatan duwa belas djenis bowa‐bowa, jang memberi bowa‐bowa deri bulan datang kapada bulan, dan dawon‐dawon deri pada pohon kaju itu berguna akan kasombohan awrang‐awrang chalajik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

2 deng akang bajalang di tenga-tenga jalang basar di kota tu. Di aer tu pung pinggir-pinggir ada pohong yang biking orang hidop tarus-tarus. Pohong tu babua satu taong sapulu dua kali, jadi sabang bulang akang babua. La akang pung daong-daong jadi obat par bangsa-bangsa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 22:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Roch maha besar Tuhan ada di atas aku, sebab itu Ija sudah mengurapi aku, dan sudah suroh aku, akan mengchotbatkan Indjil pada awrang miskin, akan sombohkan awrang jang terpitjah hatinja.


Dija itu, jang sendiri sudah angkat kasi najik dawsa‐dawsa kami, di dalam tubohnja di atas kaju itu, sopaja kami ini bawleh mati deri pada dawsa, lalu hidop di dalam adalet deri padanja itu, awleh sijapa punja luka‐luka kamu sudah djadi somboh.


Pada barang sijapa ada talinga‐talinga, hendaklah ija dengar, apatah Roch itu katakan kapada djamaët‐djamaët: Barang sijapa berawleh kamenangan, Aku akan karunjakan kapadanja akan makan deri pada pohon kaju kahidopan, jang ada di dalam firdaos Allah.


Dan kaduwa belas pintu negeri, itulah duwa belas mutijara, sasawatu pintu negeri deri sawatu djuga mutijara. Dan djalan besar negeri itu, itulah amas jang sutji seperti katja djerning.


Maka segala chalajik, jang berawleh salamat, berdjalan‐djalan di dalam penarangannja, dan segala radja di bumi membawa kamulijaännja masok di dalam negeri itu.


Maka bertondjoklah ija kapadaku satu ajer batang dengan ajer kahidopan jang sutji, djerning seperti kristallos, jang memantjar deri dalam tachta Allah dan Anak domba itu.


Salamat berontong segala awrang itu, jang djaga ingat titah‐titahnja! karana pada marika itu akan ada kawasa kapada pohon kaju kahidopan, dan marika itu akan masok terus deri pintu di dalam negeri itu.


Dan djikalaw barang saäwrang bekin kurang sabarang apa‐apa deri pada segala perkataän nubuwet Kitab ini, bagitupawn Allah akan mengambil deri padanja bahagiannja deri pada pohon kahidopan dan deri pada negeri jang kudus, jang tersurat di dalam Kitab ini.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ