Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis Dapa Tanda 10:7 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

7 Tetapi, bersabdalah ija, pada hari‐hari bunjian melaïkat jang katudjoh, manakala ija akan bertijop nafiri, bagitu djuga sudah djadi ganap rahasija Allah, sabagimana Ija sudah berdjandji kapada hamba‐hambanja nabi itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

7 Mar waktu malekat katuju tiop dia pung trompet, Allah nanti biking Antua pung rencana yang tatutu mati, macang deng apa yang Antua su bilang par Antua pung juru-juru bicara. Dong tu, Antua pung jongos-jongos.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis Dapa Tanda 10:7
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Adapawn pada Dija itu, jang bawleh berkowatkan kamu, menurut Indjilku dan chotbat Tuhan Jesus Christos, awleh sijapa sudah djadi njata rahasija itu, jang deri permulaän dunja sudah tinggal tertutop;


Jang saharosnja sawrga tarima Dija, sampe waktu mana segala sasawatu djadi taperusah kombali, sabagimana deri pada purbakala djuga Ija sudah katakan awleh mulut Nabi‐nabinja jang kudus.


Karana, hé sudara‐sudara! tijada ku‐kahendaki sembunjikan rahasija ini deri pada kamu; agar djangan kamu pande mengarti sama sendirimu, bahuwa dengan saparaw bahagiän, kabutaän sudah berlaku atas awrang‐awrang Israël, sahingga kapunohan awrang‐awrang chalajik sudah masok.


Maka melihatlah aku terbang sawatu melaïkat jang lajin pada sama‐tengah langit, pada sijapa adalah Indjil kakal akan mengchotbatkan pada segala padudok dunja; dan pada sakalijen chalajik, dan bangsa, dan bahasa, dan kawm.


Karana Allah sudah kasi di dalam hatinja, akan berbowat kasangkaännja, dan akan berbowat itu, bersama‐sama hati, dan akan kasi dija awrang punja karadjaän kapada binatang itu, sampe waktu mana sudah djadi ganap segala perkataän Allah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ