Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 8:31 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

31 Bagitupawn berkatalah Tuhan Jesus pada awrang‐awrang Jehudi, jang pertjajalah di dalamnja: Djikalaw kamu tinggal tatap di dalam perkataänku, kamu songgoh‐songgoh ada murid‐muridku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

31 Abis itu, Yesus bilang par orang-orang Yahudi yang su parcaya Antua tu kata, “Kalo kamong biking apa yang Beta bilang ni tarus, kamong batul-batul su jadi Beta pung murid-murid.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 8:31
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi barang sijapa bertatap sampe penghabisan, ija djuga akan berawleh salamat.


Maka katalah Nathanaël padanja: Bawlehkah deri dalam Nasaret kaluwar sabarang apa‐apa jang bajik? Kata padanja Filippus: mari lihat!


Dan lagi Tuhan Jesus baserta dengan murid‐muridnja, sudahlah dapat terpanggil di perdjamuwan awrang kawin itu.


Karana dagingku songgoh‐songgoh ada makanan, dan darahku songgoh‐songgoh ada minoman.


Maka djikalawpawn Anak laki‐laki djadikan kamu mardika, bagitu djuga kamu songgoh‐songgoh akan ada mardika.


Adapawn manakala sudahlah kaluwar kanisa itu, banjak awrang Jehudi dan banjak awrang kapindahan agama, ikotlah Paulus dan Barnabas; dan dija awrang ini berkata‐katalah dengan marika itu, dan bernatsihetkanlah dija awrang akan tinggal tatap di dalam nimet Allah.


Dengan berkowatkan djiwa murid‐murid, dan hibor‐hiborkanlah dija awrang, akan tinggal tatap di dalam pertjaja, dan jang kami haros masok karadjaän sawrga dengan susah‐kasukaran banjak‐banjak.


Tetapi awleh karana béta sudah dapat tulongan deri pada Allah, béta berdiri sampe hari ini, dan bersaksi bajik pada awrang kitjil, bajik pada awrang besar, dan tijada katakan sabarang apa di‐luwar itu, jang segala Nabi dan Musa sudah berdjandji jang akan haros djadi;


Bagitupawn hendaklah awlehmu pandang disini, bajik sajang, bajik kasangatan Allah: Kasangatan atas awrang‐awrang jang sudah djatoh, tetapi sajang Allah atas angkaw, djikalaw angkaw bertatap di dalam kamurahan ini; tjara lajin angkaw djuga akan dapat terpotong.


Ija itu kahidopan kakal bagi segala awrang itu, jang berkandjang di dalam jang bajik, dan jang mentjahari kamulijaän, dan hormat dan peri kaädaän jang tijada kamatian.


Ija itu, djikalaw kamu tinggal tatap di dalam iman, berakar dan bertogoh, dan tijada kasi diri kamu debingonkan di dalam pengharapan Indjil, jang kamu sudah dapat dengar, dan jang sudah djadi dechotbatkan antara sakalijen machluk jang di bawah langit; dan deri jang mana béta ini Paulus, sudah djadi saäwrang surohan;


Tetapi ija djuga akan berawleh salamat, dengan pijara anak‐anak, manakala marika itu bertinggal tatap di dalam iman dan pengasehan, dan kasutjian dan peri hadat jang bajik.


Taroh kira bajik‐bajik atas angkaw punja diri sendiri dan atas pengadjaran, dan berkandjang dalam itu; karana djikalaw angkaw bowat bagitu, angkaw akan paliharakan sendirimu dan lagi segala awrang itu jang dengar angkaw.


Tetapi akan angkaw, hendaklah angkaw tinggal tatap di dalam itu jang angkaw sudah dapat adjar dan jang angkaw tahu dengan sabetul‐betulnja, sedang angkaw tahu bajik‐bajik, deri sijapa angkaw sudah dapat adjar itu,


Karana kami sudah dapat bahagian pada Tuhan Christos, asal sadja kami berpegang permulaän pengharapan jang bajik itu, sahingga penghabisan.


Bukan menurut Perdjandjian jang Aku sudah angkat dengan bapa‐bapanja, pada hari itu manakala Aku sudah pegang dija awrang deri tangan akan menghentar dija awrang kaluwar deri dalam tanah Mitsir; karana sudah tijada dija awrang tinggal di dalam Perdjandjianku, maka bagitupawn Aku sudah tijada faduli dija awrang.


Tetapi barang sijapa masok pariksa bajik‐bajik, di dalam Tawrat kabebasan jang semporna itu, dan jang berkandjang dalamnja, dan jang bukan ada saäwrang penengar lupa‐lupa, tetapi saäwrang pembowat, ija djuga akan berawleh salamat di dalam segala perbowatannja.


Marika itu sudah kaluwar deri sama‐tengah kami, tetapi dija awrang itu bukan sudah ada kami punja; karana djikalaw marika itu sudah ada kami punja, tantu djuga dija awrang sudah tinggal bersama‐sama dengan kami, tetapi sopaja bawleh djadi kalihatan, jang bukan samowanja ada kami punja.


Maka sabarang itu, jang kamu sudah dapat dengar deri mulanja, bejar itu djuga tinggal di dalam kamu. Dan djikalaw tinggal di dalam kamu, barang jang kamu sudah dapat dengar deri mulanja, bagitu djuga kamu akan tinggal di dalam Anak laki‐laki dan di dalam Bapa.


Barang sijapa langgar titah, dan jang tijada tinggal tatap di dalam pengadjaran Tuhan Christos, ija tijada berpunja Tuhan Allah; barang sijapa jang bertinggal di dalam pengadjaran Tuhan Christos, padanja djuga ada duwa‐duwa, bajik Bapa, bajik Anak laki‐laki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ