Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 8:3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Adapawn Pangadjar‐pengadjar Tawrat bawakanlah kapadanja satu parampuwan, jang tertangkap atas hal bermukah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Waktu Antua ada dudu kasi balajar orang banya tu, orang Yahudi pung guru-guru Torat deng orang-orang dari kalompok Farisi bawa parampuang satu par Antua, la kasi badiri dia di tenga-tenga orang banya tu. Parampuang ni dapa tangkap waktu dia ada tidor deng orang yang bukang dia pung laki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 8:3
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan surohlah ija segala Kapala imam dan Pengadjar‐Pengadjar surat‐suratan antara kawm datang berhimpon, dan bertanjalah pada dija awrang dimana Christos akan taperanak.


Hanja pada pagi hari datanglah Ija kombali di Kaba, maka kabanjakan awrang itu berdatanglah kapadanja, dan berdudoklah Ija dan beradjar‐adjarlah dija awrang.


Dan sedang dija awrang sudahlah taroh dija di tengah‐tengah, marika itu kata padanja: Hé tuwan Guru! parampuwan ini sudah djadi tertangkap di situ‐di situpawn ija bermukah;


Tetapi manakala marika itu dengarlah itu dengan merasa salah di dalam satahu hatinja; dija awrang pergilah kaluwar, satu habis satu, mulanja deri jang partama sampe pada jang penghabis, dan kasi tinggal Tuhan Jesus sendiri dan parampuwan itu jang sudah berdiri di tengah‐tengah.


Marika itu membawakanlah dija, pada awrang‐awrang Farisi, dija itu jang sudah ada buta.


Dan marika itu tarohlah dija awrang pada sama‐tengah dan tanjalah: awleh sijapa punja kawasa dan dengan sijapa punja nama kamu sudah bowat itu?


Sebab itu, salama lakinja ada hidop, ija akan denamaï parampuwan bermukah, djikalaw ija tinggal dengan barang laki‐laki jang lajin; tetapi manakala lakinja mati, ija sudah terlepas deri pada tawrat, dan ija bukan ada parampuwan bermukah, djikalaw ija nikah satu laki‐laki jang lajin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ