Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 7:13 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Tetapi tijada djuga barang saäwrang katakanlah dengan kaluwasan akan Dija, awleh karana takotan pada awrang Jehudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Mar seng satu orang lai yang barani bicara tarang-tarang soal Antua, tagal dong taku orang Yahudi pung pamimping-pamimping agama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 7:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Komedijen deri pada itu, Josef deri pada Arimathia, satu murid Tuhan Jesus, tetapi dengan sembunji awleh karana takotnja pada awrang Jehudi, mintalah deri Pilatus, jang ija bawleh turon bangke Tuhan Jesus. Dan Pilatus ambillah bajik. Bagitupawn datanglah ija kasi turon bangke Tuhan Jesus.


Adapawn manakala sudah djadi malam, pada hari jang pertama itu deri pada usbu, dan sedang pintu‐pintu sudahlah terkontji, di mana murid‐murid adalah berkompol, awleh karana takot pada awrang‐awrang Jehudi, berdatanglah Tuhan Jesus, dan berdirilah pada sama tengah marika itu, dan katalah pada marika itu: Dame bagi kamu!


Dija itu berdatanglah pada Tuhan Jesus pada waktu malam, dan katalah padanja: Rabbi! kami tahu, jang Angkaw ada saäwrang pengadjar, jang sudah datang deri pada Allah, karana saäwrang pawn tijada bawleh berbowat tanda‐tanda itu, jang Angkaw ada bowat, djika Allah tijada basertanja.


Maka komedijen deri pada itu berdjalan‐djalanlah Tuhan Jesus di Galilea; karana tijada Ija mawu lagi berdjalan‐djalan di tanah Jehuda, awleh karana awrang Jehudi adalah tjahari‐tjahari mawu bunoh Dija.


Adapawn awrang‐awrang Jehudi adalah tjahari Dija di masa‐raja itu, dan katalah: Di mana Ija ada?


Maka heranlah awrang Jehudi, kata: Bagimana Dija ini tahu Surat‐suratan, di luwar tarima adjaran?


Ibu‐bapanja itu katalah bagitu, awleh karana marika itu takotlah awrang Jehudi, karana awrang Jehudi sudah tantukan, jang barang sijapa akan mengakaw Dija, jang Ija ada Christos, akan djadi terbowang deri dalam Kanisa.


Menjahutlah marika itu, dan katalah padanja: Di dalam dawsa punoh‐punoh angkaw sudah taperanak, dan angkaw ada mawu adjar kita‐awrang? Dan marika itu membowangkanlah dija kaluwar.


Aku tahu segala pakardjaänmu, dan di mana angkaw mengadijami, ija itu di mana ada tachta karadjaän Sétan; dan angkaw berpegang kapada namaku, dan sudah tijada menjangkal namaku, dan tijada djuga pada hari‐hari itu, manakala Antipas, saksiku jang satija, sudah mati terbunoh di antara kamu, di mana Sétan ada tinggal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ