Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 6:38 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

38 Karana Aku sudah turon deri dalam sawrga, bukan akan berbowat kahendakku sendiri, tetapi kahendak deri jang sudah suroh Béta datang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

38 Barang, Beta datang dari sorga bukang par biking Beta pung mau sandiri, mar par biking Beta pung Bapa yang utus Beta tu pung mau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 6:38
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sabagimana Anak manusija sudah tijada datang, jang awrang melajani Dija, tetapi sopaja Ija melajani, dan balandjakan djiwanja akan harga tubusan karana awrang banjak.


Dan barang saäwrang pawn sudah tijada najik kasawrga, melajinkan Dija itu, jang sudah turon deri dalam sawrga; Anak manusija itu, jang ada di dalam sawrga.


Karana Allah sudah tijada suroh Anaknja di dunja, sopaja Ija menghukumkan dunja, tetapi sopaja dunja depaliharakan awlehnja.


Jang datang deri atas, ijalah djuga kaätas samowanja; jang datang deri dunja, deri dunja djuga ija ada dan deri dunja ija katakan; jang datang deri dalam sawrga, kaätas samowanja Ija ada.


Tuhan Jesus kata pada marika itu: Makananku ada, jang Béta bowat kahendak deri jang sudah suroh Béta, dan mengganapi pakardjaännja.


Maka menjahutlah Tuhan Jesus, dan katalah pada marika itu: Songgoh, songgoh, Aku bilang pada kamu: Anak laki‐laki tijada bawleh bowat sabarang apa‐apa deri sendirinja, melajinkan Ija lihat, jang Bapa sendiri bowat itu; karana apatah Bapa itu ada bowat, Anak laki‐laki djuga ada bowat sabagitu.


Tijada Ku‐sampat bowat sabarang apa‐apa deri dalam sendiriku. Sabagimana Aku dengar, Aku putus hukum, dan hukum Béta benar adanja; karana tijada ku‐tjahari kahendakku sendiri, tetapi punja Bapa, jang sudah suroh Béta datang.


Menjahutlah Tuhan Jesus, dan katalah pada marika itu: Inilah pakardjaän Allah, jang kamu pertjaja di dalam Dija itu, jang Ija sudah suroh datang.


Karana rawti Allah ada itu, jang turon deri dalam sawrga, dan memberi kahidopan pada dunja.


Dan katalah: Bukanlah Dija ini ada Jesus, Anak laki‐laki Josef, jang bapanja dan ibunja kami kenal? Maka bagimana Ija bilang: Béta sudah turon deri dalam sawrga?


Sabagimana Bapa jang hidop sudah suroh Béta datang, dan sabagimana Béta hidop awleh Bapa, bagitu lagi, barang sijapa makan Béta, akan hidop awleh Aku.


Karana lagi Tuhan Christos sudah tijada turut sukanja sendiri, tetapi sabagimana tersurat: „Segala katjelahan deri jang mentjelakan Angkaw, sudah djatoh atas Aku”.


Adapawn ini: „Ija sudah najik kaätas” apatah artinja itu, melajinkan itu jang Ija lagi sudah turon di tampat‐tampat jang kabawah di dunja ini?


Dan maski djuga Ija ada Anak laki‐laki, Ija sudah adjar dengar‐dengaran, di dalam jang mana Ija sudah merasa sangsara.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ