Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 6:29 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

29 Menjahutlah Tuhan Jesus, dan katalah pada marika itu: Inilah pakardjaän Allah, jang kamu pertjaja di dalam Dija itu, jang Ija sudah suroh datang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

29 La Yesus bilang par dong, “Dengar! Yang Allah mau tu, kamong musti parcaya Beta, Orang yang Allah utus ka dunya ni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 6:29
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka sedang ija adalah berkata‐kata lagi, takadjoh, satu awan bakilap menudonglah marika itu, dan satu sawara deri dalam awan itu katalah: Inilah Anakku laki‐laki jang kekaseh, akan sijapa Aku suka‐suka; dengarlah akan Dija.


Barang sijapa jang pertjaja, dan tarima permandian, akan mendapat salamat; tetapi barang sijapa tijada pertjaja, akan dapat hukum.


Barang sijapa pertjaja di dalam Anak laki‐laki, ija djuga berpunja kahidopan kakal; tetapi barang sijapa durhaka pada. Anak laki‐laki, tijada akan memandang kahidopan, tetapi morka Allah bertinggal atasnja.


Kamu pariksa‐pariksa Surat‐suratan, awleh karana kamu sangka, jang dalamnja itu ada kahidopan kakal; dan itulah dija djuga, jang bersaksi akan Daku.


Bagitupawn katalah marika itu padanja: Apatah haros kami bowat, akan bakardja pakardjaän Allah?


Karana Aku sudah turon deri dalam sawrga, bukan akan berbowat kahendakku sendiri, tetapi kahendak deri jang sudah suroh Béta datang.


Sabagimana Bapa jang hidop sudah suroh Béta datang, dan sabagimana Béta hidop awleh Bapa, bagitu lagi, barang sijapa makan Béta, akan hidop awleh Aku.


Katalah marika itu: Pertjajalah awlehmu di dalam Tuhan Jesus Christos, bagitu djuga angkaw, baserta dengan isi rumahmu, akan mendapat salamat.


Saharosnja kami mengutjap sukur kapada Allah awleh karana kamu, hé sudara‐sudara! sabagimana ada patut, awleh karana iman kamu ada bertambah amat dan pengasehan sasaäwrang antara kamu sakalijen, deri saäwrang akan saäwrang djadi lebeh limpah;


Dan pada tatkala Ija sudah berawleh kasempornaän, Ija sudah djadi, bagi sakalijen awrang jang dengar‐dengaran padanja, satu pohon salamat jang kakal,


Angkaw melihat, bahuwa pertjaja itu sudah sama‐bakardja dengan bowatan‐bowatannja, dan jang deri dalam perbowatan, iman itu sudah djadi semporna;


Maka ini djuga ada titahnja, jang kami pertjaja akan nama Anaknja laki‐laki Jesus Christos, dan jang kami mengasehi saäwrang akan saäwrang, sabagimana Ija sudah kasi titah pada kami.


Barang sijapa pertjaja, jang Jesus ada Christos itu, ija djuga sudah deperanak deri dalam Allah. Dan barang sijapa tjinta Dija itu, jang sudah peranakan dija, ija lagi tjinta saäwrang itu, jang telah deperanak deri padanja.


Dan barang sijapa berawleh kamenangan, dan djaga ingat segala pakardjaänku sahingga penghabisan, padanja djuga Aku akan karunjakan kawasa atas awrang‐awrang chalajik;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ