Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 4:50 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

50 Tuhan Jesus kata padanja: Pergilah awlehmu, anakmu ada hidop. Maka manusija itu, pertjajalah perkataän itu, jang Tuhan Jesus bilang padanja, dan pergilah pulang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

50 Mar Yesus bilang par dia kata, “Bu, seng apapa. Pulang sa. Bu pung ana tu su bae.” Pegawe istana tu parcaya apa yang Yesus bilang la dia pulang ka dia pung ruma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 4:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka katalah Tuhan Jesus pada Pengratus itu: Pergilah pulang, dan djadilah padamu, sabagimana angkaw sudah pertjaja. Maka hambanjapawn sudah djadi bajik pada djam itu djuga.


Dan sedang Ija melihatlah marika itu, bersabdalah Ija pada dija awrang: Pergilah kamu bertondjok diri kamu pada Imam‐imam. Maka djadilah, sedang marika itu adalah berdjalan‐djalan, jang dija awrang djadi sutji.


Tuhan Jesus bersabdalah padanja: Bukankah Aku sudah bilang padamu, djikalaw angkaw pertjaja, angkaw akan melihat kamulijaän Allah?


Pendjawat radja itu kata padanja: Ja Tuhan, turon djuga, di‐hulu deri anakku mati.


Maka sedang ija adalah pulang, baku‐dapatlah ija hamba‐hambanja, bawa chabar padanja kata: Anakmu ada hidop.


Deri mana lagi, dengan ande‐andeän, ija sudah tarima dija kombali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ