Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 4:36 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

36 Dan barang sijapa potong bowa‐bowa dapat upahan, dan kompol bowa‐bowa di dalam kahidopan kakal, sopaja awrang jang batanam dan awrang jang potong bowa‐bowa, bersuka‐sukaän sama‐sama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

36 Sapa yang kasi tau soal Beta par orang-orang, dia tu sama deng orang yang batanang di kabong. La sapa yang tolong orang-orang tu par parcaya Beta, dia tu sama deng orang bakabong yang ambe tatanamang di kabong pung hasil. Sakarang ni jua, dia yang ambe tatanamang di kabong pung hasil tu, dia ada tarima dia pung ongkos lala dari Allah. Tagal dia pung karja tu, orang-orang tu nanti hidop tarus-tarus deng Antua. Waktu itu jadi, dia deng orang yang batanang tu pung hati sanang sama-sama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 4:36
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan barang sijapa sudah meninggalkan rumah‐rumah, ataw sudara‐sudara laki‐laki, ataw sudara‐sudara parampuwan, ataw bapa, ataw ibu, ataw bini, ataw anak‐anak, ataw duson‐duson, awleh karana namaku, ija djuga akan mendapat dengan saratus lapis banjaknja, dengan lagi berpusakaï kahidopan kakal;


Barang sijapa pertjaja di dalam Anak laki‐laki, ija djuga berpunja kahidopan kakal; tetapi barang sijapa durhaka pada. Anak laki‐laki, tijada akan memandang kahidopan, tetapi morka Allah bertinggal atasnja.


Tetapi sijapa minom deri pada ajer itu, jang Aku kasi padanja, tijada akan hawus lagi, sampe salama‐lamanja; tetapi ajer itu, jang Béta kasi padanja, nanti djadi di dalam dija satu mata ajer, jang berpantjor sampe di dalam kahidopan kakal.


Songgoh, songgoh! Aku bilang pada kamu, barang sijapa dengar perkataänku, dan pertjaja Dija itu, jang sudah suroh Béta datang, padanja djuga sudah ada kahidopan kakal, dan tijada masok hukum, tetapi deri pada kamatian ija sudah pindah datang pada kahidopan.


Karana tijada ku‐kahendaki, jang kamu tijada tahu, hé sudara‐sudaraku laki‐laki, bahuwa banjak kali béta sudah bernijet, mawu datang kapada kamu (tetapi sudah dapat detagahkan sampe sakarang), sopaja lagi aku bawleh mendapat barang bowa‐bowa jang berguna, di antara kamu seperti lagi di antara chalajik lajin‐lajin.


Ija itu kahidopan kakal bagi segala awrang itu, jang berkandjang di dalam jang bajik, dan jang mentjahari kamulijaän, dan hormat dan peri kaädaän jang tijada kamatian.


Tetapi sedang sakarang kamu sudah dapat terlepas deri pada dawsa, dan sudah djadi hamba‐hamba Allah, bagitu djuga ada pada kamu bowa‐bowa kasutjian dan pada penghabisannja kahidopan kakal.


Karana upah dawsa itulah mawt, tetapi karunja Allah itulah kahidopan kakal di dalam Christos Jesus, Tuhan kami.


Karana djikalaw ku‐bowat itu dengan suka‐suka hati, bagitupawn ada upahan padaku; dan djikalaw dengan kurang suka, pangkat pakardjaän itu ada djuga atas béta.


Maka apatah sakarang upahanku? Itulah, jang sedang béta mengchotbatkan Indjil, béta taroh Indjil Tuhan Christos di‐luwar barang balandja dan tijada pake kawasaku di dalam Indjil.


Karana sijapatah pengharapan, ataw kasukaän, ataw makota kapudjiän kami? Bukankah kamu djuga ada itu berhadapan Tuhan kami Jesus Christos, manakala Ija akan datang?


Taroh kira bajik‐bajik atas angkaw punja diri sendiri dan atas pengadjaran, dan berkandjang dalam itu; karana djikalaw angkaw bowat bagitu, angkaw akan paliharakan sendirimu dan lagi segala awrang itu jang dengar angkaw.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ