Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 20:22 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

22 Dan dengan bilang bagitu, bertijoplah Ija atas marika itu, dan katalah pada marika itu: Tarimalah Roch Kudus!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

22 Pas abis bilang bagitu, Antua tiop Antua pung napas par dong la bilang, “Tarima Allah pung Roh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 20:22
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan Aku akan minta pada Bapa, dan Ija djuga akan memberi paka kamu satu Panghibor jang lajin, sopaja Ija tinggal bersama‐sama dengan kamu, sampe salamanja;


Tetapi manakala akan datang Panghibor itu, jang Aku akan suroh datang deri pada Bapa, Roch kabenaran itu, jang kaluwar deri pada Bapa; Ija djuga akan bersaksi akan Daku.


Tetapi Béta bilang kabenaran kapada kamu: ada berguna pada kamu, jang Béta pergi. Karana djikalaw tijada Ku‐pergi, Panghibor itu tijada akan datang kapada kamu; tetapi djikalaw Ku‐pergi, Béta akan suroh Dija datang kapada kamu.


Maka kombali katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Dame bagi kamu! Sabagimana Bapa sudah suroh Béta, bagitu lagi Béta suroh kamu.


Pada sijapa kamu kasi ampon dija punja dawsa, padanja djuga djadi deamponi itu; bagi sijapa kamu kasi tinggal, padanja djuga bertinggal itu.


(Maka katalah Ija bagitu akan Roch itu, jang samowanja akan tarima, jang pertjaja di dalam Dija; karana Roch Kudus bulom sudah ada, deri sebab Tuhan Jesus bulom demulijakan.)


Bawlehkah barang saawrang tagahkan ajer, jang dija awrang ini tijada tarima permandiän, segala awrang ini jang sudah tarima Roch Kudus sarupa kami?


Maka berkatalah ija pada marika itu: Sudahkah kamu tarima Roch Kudus, pada tatkala kamu sudah djadi pertjaja? Tetapi katalah marika itu: Kami djuga bulom tahu dengar, jang ada satu Roch Kudus.


Tetapi katalah Petrus pada marika itu: Hendaklah kamu membawa tawbat, dan bejar sasaäwrang berikan dirinja depermandikan dengan nama Tuhan Jesus Christos, akan kaämponan dawsa‐dawsa; dan kamu akan tarima pemberian Roch Kudus itu.


Dan djadilah marika itu samowa depunohi dengan Roch Kudus, dan mulaïlah marika itu berkata dengan bahasa lajin‐lajin, sabagimana Roch itu berilah pada marika itu akan berkatakan.


Bagitupawn Petrus, jang depunohi dengan Roch Kudus, berkatalah pada marika itu: Hé, kamu Panghulu‐panghulu kawm, dan kamu Penatuwa‐penatuwa Israel!


Jang, pada tatkala marika itu sudahlah sampe, bersombajanglah karana dija awrang, sopaja marika itu bawleh tarima Roch Kudus.


Satu perkara ini djuga béta suka adjar deri pada kamu: Sudahkah kamu tarima Roch itu deri dalam bowatan‐bowatan Tawrat, atawkah deri dalam chotbat pertjajaän?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ