Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 2:5 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

5 Berkatalah ibunja, pada awrang‐awrang djaga di situ: Apa djuga Ija akan bilang pada kamu, bowatlah itu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

5 Mar Yesus pung mama bilang par orang-orang karja di situ kata, “Dengar bae-bae! Kamong musti biking apa sa yang Antua bilang.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 2:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka sedang Ija adalah berkata‐kata dengan kawm itu, bagitu djuga ibunja dan sudara‐sudaranja laki‐laki adalah berdiri di luwar dan tjaharilah berkata‐kata dengan Dija.


Kamu ada tsobat‐tsobatku, djika kamu bowat apatah Aku bertitah pada kamu.


Maka katalah ija dengan takotan dan gomitar: Ja Tuhan! apatah Angkaw mawu, jang béta haros bowat? Katalah Tuhan padanja: Bangunlah awlehmu, dan masoklah di dalam negeri itu; di situ akan dekatakan padamu, apatah angkaw haros bowat.


Awleh iman Abraäm sudah dengar‐dengaran, pada tatkala ija sudah dapat terpanggil akan berangkat pergi katampat itu jang ija akan tarima akan bahagian pusaka; maka berangkatlah ija dengan tijada tahu kamana ija akan datang.


Dan pada tatkala Ija sudah berawleh kasempornaän, Ija sudah djadi, bagi sakalijen awrang jang dengar‐dengaran padanja, satu pohon salamat jang kakal,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ