Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 2:3 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

3 Maka sedang berkakuranganlah ajer anggawr, katalah ibu Tuhan Jesus padanja: Dija awrang tijada ajer anggawr.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

3 Mar waktu pesta tu ada bajalang bagini, tuang ruma pung anggor abis. La Yesus pung mama bilang par Antua kata, “Nyong e, dong pung anggor su abis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 2:3
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karana inilah darahku, deri pada Perdjandjiän baharu itu, jang tartompah guna awrang banjak, akan kaämponan dawsa‐dawsa.


Adapawn sudara‐sudara parampuwan itu surohlah padanja, kasi tahu: Tuhan! lihat; dija itu jang Angkaw tjinta ada sakit.


Dan lagi Tuhan Jesus baserta dengan murid‐muridnja, sudahlah dapat terpanggil di perdjamuwan awrang kawin itu.


Katalah Tuhan Jesus kapadanja: Hé parampuwan, apatah itu antaraku dan antaramu! Djamku bulom ada.


Djanganlah kamu bersusah hati, tetapi saharosnja kamu punja suka dekatahuwi berhadapan Allah di dalam segala sasawatu, dengan pemohonan dan permintaän, lagipawn dengan pengutjapan sukur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ