Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 18:11 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

11 Maka katalah Tuhan Jesus pada Petrus: Kasi masok pedang di dalam sarong; tjawan minoman itu, jang Bapa sudah kasi padaku, tijadakah Béta akan mawu minom itu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

11 La Yesus bilang par Petrus kata, “Hoe! Sarong ale pung parang tu! Beta su siap par sangsara sama deng apa yang Beta pung Bapa su ator par Beta.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 18:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tetapi menjahutlah Tuhan Jesus, kata: Kamu tijada tahu, apatah kamu minta. Bawlehkah kamu minom tjawan minoman itu, jang Aku akan minom, dan depermandikan dengan permandian itu, dengan jang mana Aku akan dapat depermandikan? Katalah marika itu kapadanja: Kami bawleh!


Maka sedang Ija pergi kamuka sedikit, djatohlah Ija tijarap atas mukanja dan bersombajanglah, kata: Ja Bapaku! djikalaw bawleh, bejar tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku, tetapi djangan seperti Béta kahendaki, tetapi sabagimana Angkaw kahendaki.


Kombali pada jang kaduwa kali pergilah Ija dan bersombajanglah, kata: Ja Bapaku, djikalaw tijada bawleh, tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku, melajinkan Béta minom itu, djadilah kiranja kahendakmu!


Karana segala sasawatu itu, segala Chalika di dunja ada tjahari itu, tetapi akan kamu, Bapa djuga tahu, jang kamu ada haros dengan itu.


Kata: Ja Bapa! kalu‐kalu bawleh, berilah tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku! Tetapi djangan Béta punja, tetapi Angkaw punja kahendak djadi!


Djikalaw kamu ingat‐ingat titah‐titahku, kamu djuga akan tinggal di dalam pengasehanku; sabagimana Aku ingat titah‐titahnja, dan tinggal di dalam pengasehannja.


Ja Bapa! dija awrang itu, jang Angkaw sudah kasi padaku, Béta mawu, jang di mana Béta ada, marika itu ada bersama‐sama dengan Béta; sopaja marika itu melihat kamulijaänku, jang Angkaw sudah kasi padaku; awleh karana Angkaw sudah tjinta Béta, di‐hulu deri pada pengalasan dunja.


Menjahutlah Tuhan Jesus: Karadjaänku bukan ada deri pada dunja ini; djikalaw karadjaänku adalah deri pada dunja ini, tantu djuga hamba‐hambaku sudahlah baku‐parang, agar djangan Béta desarahkan kapada awrang‐awrang Jehudi; tetapi sakarang karadjaänku bukan ada deri sini.


Tuhan Jesus kata padanja: Djangan pegang Béta, karana Béta bulom sudah najik kapada Bapaku; tetapi pergilah awlehmu pada sudara‐sudaraku, dan katakan pada marika itu: Béta najik kapada Bapaku dan kapada Bapa kamu, dan kapada Ilahku dan Ilah kamu.


Karana sindjata‐sindjata paparangan kami, bukan tjara daging, tetapi amat kowat di dalam Allah akan merombak kawta‐kawta;


Di dalam perkataän‐perkataän jang benar, di dalam kowat Allah; itupawn awleh sendjata‐sendjata adalet sabelah kanan dan sabelah kiri.


Dan hendaklah kami lihat‐lihat akan Tuhan Jesus, jang ada Permulaän dan Kasudahan iman, jang awleh karana kasukaän jang tersadija padanja, sudah menahan tsalib dan sudah tijada faduli kahinaän, dan sudah dudok sabelah kanan tachta Allah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ