Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 18:1 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn, manakala Tuhan Jesus sudahlah bilang bagitu, kaluwarlah Ija dengan murid‐muridnja kasabelah ajer batang Kédron, di mana adalah satu duson, dalam jang mana Ija masoklah bersama‐sama dengan murid‐muridnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Abis Yesus sombayang, Antua kaluar deng Antua pung murid-murid dari kota Yerusalem la pi ka aer Kidron pung sabala. Di sana ada kabong satu yang pono deng pohong-pohong saitun. Jadi Antua deng Antua pung murid-murid pi ka sana.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 18:1
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka manakala marika itu sudahlah menjanji njanjiän pudji‐pudjian itu, pergilah marika itu kaluwar di gunong pohon‐pohon minjak itu.


Bagitupawn berdatanglah Tuhan Jesus dengan marika itu dalam satu duson, bernama Gethsemane, dan katalah pada murid‐murid itu: Dudoklah kamu di sini, sedang Béta pergi kasana akan bersombajang.


Maka manakala marika itu sudahlah menjanji masmur pudji‐pudjian itu, kaluwarlah marika itu pergi kagunong pohon‐pohon minjak.


Adapawn berdatanglah marika itu di satu duson, jang bernama Gethsemane. Maka berkatalah Tuhan Jesus pada murid‐muridnja: Tinggal dudok di sini, sampe Béta pergi bersombajang di hulu.


Mari bangun! bejar kami pergi! Lihat, saäwrang itu, jang djuwal sarahkan Béta, sudah hampir.


Tetapi sopaja dunja bawleh tahu, jang Béta tjinta Bapa, dan berbowat sabagimana Bapa sudah bertitah padaku: Mari bangun! bijar kami berangkat pergi deri sini.


Saäwrang deri antara hamba‐hamba Imam besar, jang beratsal dengan dija itu, jang Petrus sudahlah potong talinganja, berkatalah: Bukankah béta sudah lihat angkaw di duson itu, baserta dengan Dija?


Dan berdatanglah ija kapada kami dan ambillah pengikat purut deri Paulus, dan ikatlah dirinja tangan‐tangan dan kaki‐kaki, dan sabdalah: Demikijen katakan Roch Kudus: Laki‐laki itu, jang ampunja pengikat purut ini, bagini rupa awrang‐awrang Jehudi akan mengikat dija di Jerusalem dan sarahkan dija di dalam tangan awrang‐awrang chalajik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ