Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 17:26 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

26 Dan Béta sudah kasi mengenal namamu pada marika itu, dan akan kasi mengenal itu, sopaja pertjintaän itu, dengan jang mana Angkaw sudah tjinta Béta, ada di dalam marika itu, dan Béta ini di dalam dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

26 Beta su kasi kanal Bapa par dong. Beta nanti biking bagitu tarus, biar dong bisa rasa Bapa pung sayang sama deng Beta rasa Bapa pung sayang deng biar dong satu hati deng Beta lai.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 17:26
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pada hari itu kamu akan mengakaw, jang Aku ada di dalam Bapaku, dan kamu di dalam Béta, dan Béta di dalam kamu.


Menjahutlah Tuhan Jesus, kata padanja: Barang sijapa tjinta Béta, titahku ija akan ingat, dan Bapaku akan tjinta dija, dan Kami akan berdatang kapadanja, dan mengadakan kadijaman sertanja.


Tijada Ku‐panggil kamu lagi hamba‐hamba; karana satu hamba tijada tahu apatah tuwannja ada bowat; tetapi Béta panggil kamu tsobat‐tsobat, awleh karana segala sasawatu, jang Aku sudah dengar deri pada Bapaku, Béta sudah kasi tahu pada kamu.


Hendaklah kamu tinggal di dalam Aku, dan Aku di dalam kamu! Sabagimana satu tunas tijada bawleh kasi bowa deri dalam sendirinja, djika tijada ija tinggal di dalam pohon anggawr, bagitu lagi kamu tijada, djikalaw kamu tijada tinggal di dalam Aku.


Sabagimana Bapa sudah tjinta Béta, bagitu lagi Béta sudah tjinta kamu; hendaklah kamu tinggal di dalam pertjintaänku ini!


Béta di dalam marika itu, dan Angkaw di dalam Aku; sopaja marika itu bawleh ada semporna di dalam sawatu, dan sopaja dunja tahu, jang Angkaw sudah suroh Béta datang, dan jang Angkaw sudah tjinta dija awrang, sabagimana Angkaw sudah tjinta Béta.


Aku sudah menjatakan namamu pada segala awrang itu, jang Angkaw sudah kasi padaku deri dalam dunja. Marika itu adalah Angkaw punja, dan kapadaku Angkaw sudah memberi marika itu, dan perkataänmu marika itu sudah simpan.


Karana segala perkataän itu, jang Angkaw sudah memberi padaku, Béta sudah kasi pada marika itu; dan marika itu sudah tarima itu, dan sudah mengakaw dengan songgoh‐songgoh, jang Béta sudah kaluwar deri padamu, dan sudah pertjaja, jang Angkaw sudah suroh Béta datang.


Barang sijapa makan dagingku dan minom darahku, ija djuga tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dija.


Tetapi tijada Ku‐tjahari kamulijaänku; ada djuga satu jang tjahari dan menghukumkan itu.


Tetapi djikalaw Tuhan Christos ada di dalam kamu, bagitupawn songgoh, tuboh sudah mati tagal dawsa, tetapi roch ada hidop awleh karana adalet.


Maka deri dalam itu djuga, kamu ada di dalam Christos Jesus, jang sudah djadi bagi kami deri fihak Allah, akan pengatahuwan, dan adalet, dan kasutjian, dan kalepasan.


Karana sabagimana tuboh ada sawatu djuga, melakin anggawta banjak‐banjak padanja, dan samowa anggawta tuboh, maski banjak‐banjak, sawatu djuga tuboh sadja, bagitu lagi Tuhan Christos.


Bersama‐sama dengan Tuhan Christos béta ini sudah dapat detsalibkan; dan béta tijada hidop lagi, tetapi Tuhan Christos hidop di dalam aku; dan sabarapa‐barapa sakarang pawn aku hidop di dalam daging, itu djuga aku hidop di dalam pertjajaan di dalam Anak Allah, jang sudah tjinta béta, dan sudah sarahkan dirinja awleh karana aku.


Itupawn akan kapudjiän nimetnja jang maha mulija, dengan jang mana Ija sudah bertondjok sajang bagi kami di dalam jang Kekaseh itu;


Ija itu, jang Tuhan Christos bawleh mengadijami di dalam hati‐hati kamu, awleh iman,


Karana kami djuga ada anggawta‐anggawta tubohnja, itupawn deri pada isi dagingnja dan tulang‐tulangnja.


Besarlah rahasija ini: tetapi aku bilang itu akan Tuhan Christos dan akan djamaët.


Pada sijapa Allah sudah mawu menjatakan, bagimana besar ada kakajaän kamulijaän rahasija itu di antara awrang‐awrang chalajik, ija itu Tuhan Christos di antara kamu, pangharapan kamulijaän;


Dan kamu ini sudah depunohi di dalam Dija itu, jang ada Panghulu deri pada sasawatu patuwanan dan sasawatu pengawasaän;


Di mana bukan lagi ada awrang Helleni dan awrang Jehudi, hal sunat dan tijada‐sunat, awrang alafuru dan awrang Iskithes, saäwrang hamba ataw saäwrang bebas, tetapi segala sasawatu dan di dalam segala sasawatu Christos djuga.


Tetapi Ija itu, Tuhan kami Jesus Christos, dan Allah Bapa kami, jang sudah tjinta kami dan jang sudah kasi pada kami satu penghiboran jang kakal dan satu pengharapan jang bajik awleh nimet,


Katanja: „Aku akan memberita namamu pada sudara‐sudaraku, dan menjanji pudji‐pudjian pada sama‐tengah perhimponan akan namamu.”


Dan barang sijapa ingat‐ikot titah‐titahnja, ija tinggal di dalam Tuhan, dan Tuhan di dalam dija. Maka dengan itu djuga kami tahu, jang Ija tinggal di dalam kami, ija itu awleh Roch itu, jang Ija sudah kasi pada kami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ