Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 17:13 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Tetapi sakarang Béta datang kapadamu, dan katakan itu di dalam dunja, sopaja kasukaänku kadapatan di dalam marika itu dengan sapunoh‐punohnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Sio Bapa e! Sakarang ni Beta su mau bale par Bapa. Mar, Beta bilang samua ni waktu Beta masi ada dalang dunya ni biar Beta pung orang-orang pung hati sanang, sama deng Beta pung hati sanang lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 17:13
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan sedang Tuhan Jesus tahulah, jang Bapa sudahlah kasi segala sasawatu di dalam tangan‐tangannja, dan jang Ija sudahlah datang deri pada Allah dan pergi kapada Allah,


Béta sudah bilang itu pada kamu, sopaja kasukaänku tinggal di dalam kamu dan kasukaän kamu djadi semporna.


Itu Béta sudah bilang pada kamu, sopaja ada pada kamu dame di dalam Aku. Di dunja kamu mendapat susah: tetapi bertatapkanlah hati‐hati kamu, Aku sudah ontong dunja!


Dan Béta ini tijada lagi di dunja, tetapi dija awrang ini ada di dalam dunja, dan Béta berdatang kapadamu. Ja Bapa jang Kudus! Simpanlah marika itu di dalam namamu, jang Angkaw sudah memberi padaku, sopaja marika itu ada sawatu djuga sabagimana Kami.


Sijapa jang ampunja mampile parampuwan, ijalah mampile laki‐laki; tetapi tsahabet mampile laki‐laki, jang berdiri‐diri dan dengar dija, bersuka‐suka amat, awleh karana sawara mampile laki‐laki itu. Bagitupawn kasukaänku ini sudah djadi ganap.


Maka berkatalah Tuhan Jesus pada marika itu: Sedikit waktu Béta ada lagi dengan kamu, dan Béta pergi pada jang sudah suroh Béta datang.


Tetapi murid‐murid itu depunohilah dengan kasukaän dan dengan Roch Kudus.


Karana karadjaän Allah itu bukan ada makanan dan minoman, tetapi adalet dan dame dan kasukaän di dalam Roch Kudus.


Tetapi bowa‐bowaän Roch, itulah: pengasehan, kasukaän, dame, kapandjangan hati, kamurahan, kabajikan, peri satijawan, lombot manis, tahan diri.


Dan hendaklah kami lihat‐lihat akan Tuhan Jesus, jang ada Permulaän dan Kasudahan iman, jang awleh karana kasukaän jang tersadija padanja, sudah menahan tsalib dan sudah tijada faduli kahinaän, dan sudah dudok sabelah kanan tachta Allah.


Dan segala perkara ini kami menjurat kapada kamu, sopaja kasukaän kamu bawleh ada dengan sapunoh‐punohnja.


Ada banjak perkara, jang béta sudah mawu tulis kapada kamu, tetapi tijada ku‐mawu tulis dengan kartas dan ajer tinta; tetapi aku harap berdatang kapada kamu, dan akan berkata‐kata pada kamu, mulut dengan mulut, sopaja kasukaän kami bawleh ada dengan semporna.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ