Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 16:17 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

17 Maka deri antara murid‐muridnja, katalah saäwrang akan saäwrang: apa itu jang Ija katakan pada kami: Sakotika lamanja lagi dan kamu tijada akan melihat Béta; dan kombali satu kotika, dan kamu akan lihat Béta, dan: Karana Béta pergi kapada Bapa?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

17 Abis Yesus bilang bagitu, Antua pung murid-murid saparu laeng bilang par laeng kata, “Eh, mangapa kong Antua bilang kata tinggal sadiki tempo sa katong seng bisa lia Antua lai, mar seng lama abis itu katong nanti lia Antua kombali? La waktu bilang kata Antua nanti bale par Antua pung Bapa, itu Antua pung maksud apa?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 16:17
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka simpanlah marika itu perkataän ini antara dija awrang, dan baku‐tanja saawrang pada jang lajin: Apa artinja itu: bangun hidop deri antara awrang‐awrang mati.


Tetapi marika itu tijada mengarti perkataän itu, dan takotlah marika itu tanja Dija.


Tetapi dija awrang tijadalah mengarti sabarang apa deri pada itu, dan perkataannja adalah galap bagi marika itu, dan tijada marika itu mengarti apatah Ija bilang.


Tetapi tijadalah marika itu mengarti perkataän ini, dan adalah itu tersembunji deri padanja, awleh karana marika itu tijada mengarti; dan marika itu takotlah akan bertanjakan Dija akan arti perkataän itu.


Tetapi mulaï‐mulaï murid‐muridnja tijada mengarti itu; tetapi pada tatkala Tuhan Jesus sudah demulijakan, baharu dija awrang ingat, jang itu sudah tersurat akan Dija, dan sudah debowat bagitu padanja.


Kata padanja Judas [bukan Iskariotes itu]: Tuhan, bagimana djadi, jang Angkaw akan menjatakan sendirimu kapada kami, dan bukan kapada dunja?


Kata padanja Thomas: Tuhan! tijada kami tahu kamana Angkaw pergi, dan bagimana kami bawleh tahu djalan?


Adapawn Aku sudah bilang itu pada kamu, agar djangan kamu dapat bingong.


Sakotika lamanja lagi, dan kamu tijada akan melihat Béta; kombali satu kotika, dan kamu akan melihat Béta; karana Béta pergi kapada Bapa.


Maka katalah marika itu: Apa itu, jang Ija katakan: Sakotika lamanja? Tijada kami tahu apa Ija bilang.


Maka tahulah Tuhan Jesus, jang dija awrang mawu tanja Dija, dan katalah Ija pada marika itu: adakah kamu tanja saäwrang akan saawrang, jang Béta sudah katakan: Sakotika lamanja lagi, dan kamu tijada akan melihat Béta; dan sakotika kombali, kamu akan melihat Béta?


Tetapi sakarang pawn Aku berangkat pergi, kapada jang sudah suroh Béta datang, dan saäwrang pawn deri antara kamu tijada tanja Béta: Kamana Angkaw pergi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ