Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 14:31 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

31 Tetapi sopaja dunja bawleh tahu, jang Béta tjinta Bapa, dan berbowat sabagimana Bapa sudah bertitah padaku: Mari bangun! bijar kami berangkat pergi deri sini.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

31 Mar biar orang-orang di dunya ni bisa tau kalo Beta sayang Beta pung Bapa, Beta biking Beta pung Bapa pung parenta. Badiri jua! Mari katong pi dari sini!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 14:31
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka sedang Ija pergi kamuka sedikit, djatohlah Ija tijarap atas mukanja dan bersombajanglah, kata: Ja Bapaku! djikalaw bawleh, bejar tjawan minoman ini lalu lampoh deri padaku, tetapi djangan seperti Béta kahendaki, tetapi sabagimana Angkaw kahendaki.


Bangunlah kamu, bejar kami pergi! sudah hampir dija itu jang djuwal sarahkan Béta.


Dengan satu permandian Aku haros dapat depermandikan, dan bagimana Béta balisah‐balisah, sampe samowanja sudah djadi ganap!


Saäwrang pawn tijada rampas ambil itu deri padaku, tetapi Béta sarahkan itu, dengan suka sendiriku; ada kawasa padaku akan melepaskan itu, dan ada kawasa padaku akan mengambil itu kombali. Titah ini sudah Ku‐tarima deri pada Bapaku.


Sakarangpawn djiwa Béta ada berduka; dan apatah Béta akan bilang? Bapa! tulong Béta deri dalam djam ini! Tetapi awleh karana itu, Aku sudah datang di dalam djam ini.


Karana sudah tiada Ku‐katakan deri sendiriku; tetapi Bapa itu, jang sudah suroh Béta datang, Ija djuga sudah kasi padaku satu titah, apatah Aku haros bowat, dan apa Béta haros berkatakan.


Adapawn lebeh di‐hulu deri pada masa‐raja Pascha, sedang tahulah Tuhan Jesus, jang kotikanja sudah sampe, jang Ija akan berangkat deri dalam dunja ini, pergi kapada Bapa, bagitu pawn Ija sudah tjinta jang Dija punja di dalam dunja, dan sudah tjinta marika itu sampe penghabisan.


Sabagimana Bapa sudah tjinta Béta, bagitu lagi Béta sudah tjinta kamu; hendaklah kamu tinggal di dalam pertjintaänku ini!


Maka katalah Tuhan Jesus pada Petrus: Kasi masok pedang di dalam sarong; tjawan minoman itu, jang Bapa sudah kasi padaku, tijadakah Béta akan mawu minom itu?


Tuhan Jesus kata pada marika itu: Makananku ada, jang Béta bowat kahendak deri jang sudah suroh Béta, dan mengganapi pakardjaännja.


Songgoh, Ija sudah merindahkan sendirinja, dan sudah bertondjok dengar‐dengaran sampe di dalam kamatian; bekan, sampe di dalam mawt tsalib.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ