Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 14:16 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

16 Dan Aku akan minta pada Bapa, dan Ija djuga akan memberi paka kamu satu Panghibor jang lajin, sopaja Ija tinggal bersama‐sama dengan kamu, sampe salamanja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

16 La Beta nanti minta Beta pung Bapa par kasi Antua pung Roh par tolong kamong ganti Beta. Roh tu nanti tinggal sama-sama deng kamong tarus-tarus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 14:16
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan adjarlah marika itu akan ingat ikot, segala sasawatu jang Aku sudah bertitah bagi kamu. Maka lihatlah awleh kamu, Aka ini ada bersama‐sama dengan kamu pada sedekala hari, sahingga penghabisan alam ini. Amin.


Djikalaw kamu minta apa‐apa, di dalam namaku, Aku akan bowat itu.


Tijada Ku‐kasi tinggal kamu anak‐anak pijatu; Aku datang kombali kapada kamu.


Tetapi Panghibor, Roch Kudus itu, jang Bapa akan suroh datang di dalam namaku, Ija djuga akan adjar pada kamu segala sasawatu; dan akan mengingatkan pada kamu segala sasawatu, jang Béta sudah bilang pada kamu.


Tetapi manakala akan datang Panghibor itu, jang Aku akan suroh datang deri pada Bapa, Roch kabenaran itu, jang kaluwar deri pada Bapa; Ija djuga akan bersaksi akan Daku.


Maka bagitupawn sakarang ada kadukaän pada kamu; tetapi Béta akan melihat kamu kombali, dan hati kamu akan bersuka‐suka; dan kasukaän kamu saäwrang pawn tijada mengambil deri pada kamu.


Tijada Ku‐minta, jang Angkaw mengambil marika itu deri dalam dunja, tetapi jang Angkaw djaga simpan marika itu deri pada jang kapista itu.


Tetapi bukan awleh karana marika itu sendiri sadja Aku memohon, tetapi lagi awleh karana segala awrang itu, jang awleh perkataännja akan pertjaja di dalam Aku;


Tetapi sijapa minom deri pada ajer itu, jang Aku kasi padanja, tijada akan hawus lagi, sampe salama‐lamanja; tetapi ajer itu, jang Béta kasi padanja, nanti djadi di dalam dija satu mata ajer, jang berpantjor sampe di dalam kahidopan kakal.


(Maka katalah Ija bagitu akan Roch itu, jang samowanja akan tarima, jang pertjaja di dalam Dija; karana Roch Kudus bulom sudah ada, deri sebab Tuhan Jesus bulom demulijakan.)


Dan sedang Ija sudahlah berhimpon sama‐sama dengan dija‐awrang, bertitahlah Ija pada marika itu, djangan dija awrang geser deri Jerusalem, tetapi bernanti djandjian Bapa itu, jang kamu sudah dengar deri padaku.


Tetapi murid‐murid itu depunohilah dengan kasukaän dan dengan Roch Kudus.


Adapawn berdamelah djamaët itu di dalam saganap tanah Jehuda, dan Galiléa dan Samariä, dan dapat deperusah; dengan berdjalan‐djalan di dalam takijet maha besar Tuhan dan depunohi dengan Roch Kudus.


Karana karadjaän Allah itu bukan ada makanan dan minoman, tetapi adalet dan dame dan kasukaän di dalam Roch Kudus.


Adapawn hendaklah kiranja Allah segala pengharapan memunohi kamu dengan segala kasukaän dan perdamean di dalam pertjaja, sopaja bawleh ada bagi kamu kalimpahan pengharapan awleh kowat Roch Kudus!


Maka pengharapan tijada dapat depermalukan, awleh karana pengasehan Allah sudah tertuwang di dalam hati‐hati kami awleh Roch Kudus, jang deberikan pada kami.


Sijapakah jang menghukumkan? Itulah Tuhan Christos, jang sudah mati, jang deri atas itu lagi sudah debangkitkan, jang ada sabelah kanan Allah, jang lagi memohon karana kami.


Tetapi bowa‐bowaän Roch, itulah: pengasehan, kasukaän, dame, kapandjangan hati, kamurahan, kabajikan, peri satijawan, lombot manis, tahan diri.


Adapawn djikalaw ada barang natsihat di dalam Tuhan Christos; djikalaw ada barang penghiboran di dalam pengasehan, djikalaw ada barang persakutuwan Roch, djikalaw ada barang pertjintaän hati dan sajang;


Tetapi Ija itu, Tuhan kami Jesus Christos, dan Allah Bapa kami, jang sudah tjinta kami dan jang sudah kasi pada kami satu penghiboran jang kakal dan satu pengharapan jang bajik awleh nimet,


Awleh karana sebab apa lagi Ija sampat mengchalatskan dengan semporna, segala awrang itu jang awlehnja berdatang kapada Allah, sedang pada sedekala waktu Ija hidop akan memohon guna marika itu.


Hé anak‐anakku, segala perkara ini aku menjurat kapada kamu; agar djangan kamu berdawsa. Dan djikalaw djuga barang saäwrang djatoh di dalam dawsa, bagitupawn ada bagi kami saäwrang Penulong‐bitjara, ija itu Jesus Christos jang adil itu.


Maka urapan itu, jang kamu sudah tarima deri padanja, itu djuga berdijam di dalam kamu, dan kamu tijada usah, jang barang saäwrang adjar‐adjar kamu, tetapi sabagimana urapan itu adjar pada kamu segala sasawatu, bagitupawn itulah kabenaran adanja dan bukan perdustaän; maka sabagimana urapan itu sudah adjar pada kamu, tagal itu lagi kamu tinggal di dalam Dija.


Itupawn awleh karana kabenaran itu, jang tinggal di dalam kami, dan jang akan ada baserta dengan kami sampe salama‐lamanja:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ