Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 13:24 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

24 Maka padanja itu Simon Petrus bikin tanda game, akan tjari tahu, sijapatah dija, akan sijapa Ija bilang itu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

24 Jadi Simon Petrus kode dia par tanya Antua kata yang Antua maksud tu sapa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 13:24
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan pada tatkala ija kaluwar, tijada ija bawleh berkata‐kata kapada marika itu; bagitu djuga dija awrang dapat mengarti, jang ija sudah melihat barang pengalihatan di dalam Kaba. Dan ija bergamitlah pada marika itu dan tinggallah momo.


Bagitu djuga dija awrang game taman‐tamannja, jang ada di parahu jang lajin itu, akan datang tulong dija awrang. Maka datanglah marika itu, dan memunohilah dija awrang kaduwa parahu itu, sampe hampir tinggalam.


Tetapi sawatu deri pada murid‐murid itu, jang Tuhan Jesus tjintalah dija, adalah berdudok di pangkuwan Tuhan Jesus.


Adapawn dija itu sandarlah di dada Tuhan Jesus, kata padanja: Tuhan! sijapa itu?


Dan sedang ija sudahlah game dengan tangan jang dija awrang haros dijam, ija menutorlah, bagimana maha Tuhan sudahlah bawa dija kaluwar deri dalam pandjara itu, dan katalah: Kasi tahu itu pada Jakobus dan pada sudara lajin‐lajin. Habis itu kaluwarlah ija dan pergilah di tampat jang lajin.


Bagitupawn berdirilah Paulus dan gamelah dengan tangan, dan katalah: Hé, kamu laki‐laki, awrang Israël, dan kamu ini jang takot akan Allah, hendaklah kamu dengar!


Dan sedang ija mengambel bajik padanja, bagitu djuga berdirilah ija di tangga batu itu dan gamelah pada kawm dengan tangan. Dan sedang sudahlah djadi satu katedohan besar, berkata‐katalah ija pada marika itu tjara Ibrani, katanja:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ