Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 13:12 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

12 Maka sedang sakarang Ija sudahlah membasohkan kaki‐kakinja, dan memgambil pakeännja, berdudoklah Ija kombali dan katalah pada marika itu: Adakah kamu mengarti, apatah Aku sudah bowat pada kamu?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

12 Abis Antua cuci dong samua pung kaki, Antua bale pake Antua pung baju panjang luar, la bale ka Antua pung tampa kombali. Abis itu Antua tanya dong kata, “Kamong mangarti apa yang Beta biking tadi tu ka seng?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 13:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tuhan Jesus kata pada marika itu: Sudahkah kamu mengarti samowanja itu? Katalah marika itu padanja: Bekan, ja Tuhan!


Dan katalah ija pada marika itu: Tijadakah kamu mengarti perupamaän ini? Bagimana kamu akan mengarti perupamaän samowanja?


Karana sijapatah jang terlebeh besar? Saäwrang itu, jang ada dudok di majida, ataw jang djaga majida? Bukankah dija itu, jang ada dudok di majida? Maka Aku ini djuga ada pada sama tengah kamu, salaku saäwrang jang berdjaga‐djaga.


Bagitu djuga bangunlah Ija berdiri deri pada majida makan, dan kaluwarlah pakeännja, lalu ambil satu kajin sapu‐tangan, ikatpinggangnja.


Menjahutlah Tuhan Jesus, dan katalah padanja: Apatah Aku ada bowat, sakarang angkaw tijada tahu; tetapi deri balakang angkaw akan mengarti itu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ