Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 12:36 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

36 Sedang ada pada kamu penarangan itu, hendaklah kamu pertjaja di dalam penarangan, sopaja kamu bawleh djadi anak‐anak penarangan. Demikijen Tuhan Jesus berkatalah, dan berangkatlah pergi dan sembunjikan dirinja deri dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

36 Jadi waktu Tarang ni masi ada sama-sama deng kamong, kamong musti parcaya Tarang tu, biar kamong jadi anana yang hidop dalang tarang.” Abis bilang bagitu, Yesus langsung pi dari situ la seng mau unju rupa par dong lai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 12:36
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka Ija meninggalkanlah marika itu dan kaluwarlah deri dalam negeri, pergi ka Bethania dan bermalamlah di sana.


Kamu ini ada tarang dunja. Satu negeri jang dudok di atas gunong, tijada bawleh tinggal tersembunji.


Maka pudjilah tuwan itu djuru harta perlente itu, jang ija sudah bowat itu dengan timbang‐menimbang bajik‐bajik: karana anak‐anak alam ini ada lebeh pande mengarti antara sama tamannja, deri pada anak‐anak penarangan.


Ija itu berdatanglah akan kasaksian, sopaja ija bersaksi akan penarangan, dan sopaja samowanja pertjaja awlehnja.


Bagitu djuga Tuhan Jesus tijada berdjalan lagi dengan njata‐njata di antara awrang‐awrang Jehudi, tetapi berangkatlah Ija deri sana, di dalam satu tampat, jang baku dekat dengan hutan pasunjian, di dalam satu negeri jang denamaï Efraïm, dan tinggallah di sana dengan murid‐muridnja.


Dan maski lagi debowatnja tanda‐tanda jang demikijen besar berhadapan dija awrang, marika djuga tijada pertjaja di dalam Dija;


Akan sawatu penarangan Aku sudah masok di dalam dunja, sopaja sasaäwrang jang pertjaja di dalam Aku, djangan tinggal di dalam galap.


Tetapi barang sijapa bowat kabenaran, ija berdatang kapada tarang, sopaja deri dalam bowat‐bowatannja itu djadi njata, jang itu sudah debowat di dalam Allah.


Kombali pawn Tuhan Jesus berkatalah pada marika itu, kata: Aku ini ada tarang dunja; barang sijapa ikot Aku, tijada akan berdjalan‐djalan di dalam galap, tetapi akan ada padanja tarang kahidopan.


Bagitupawn dija awrang pungot batu, mawu limpar Dija. Tetapi Tuhan Jesus ondorlah dirinja, dan kaluwarlah deri dalam Kaba, dan berdjalanlah terus pada sama tengah dija awrang, dan pergilah lebeh djawoh.


Karana pada waktu di‐hulu kamu sudah ada kagalapan, tetapi sakarangpawn katarangan didalam maha Tuhan.


Kamu samowa ada anak‐anak penarangan dan anak‐anak sijang hari; bukan kami ini ada deri pada malam dan bukan deri pada kagalapan,


Tetapi kami ini jang ada anak‐anak sijang, saharosnja kami hidop dengan ingatan, dan berpakekan badju rante iman dan pengasehan, dan kapaseti pengharapan, itupawn akan berawleh salamat.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ