Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 12:13 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

13 Maka ambillah marika itu djaga‐djaga pohon palma, dan berdatanglah antar Dija, dan menjarulah: Hosanna! terpudjilah Dija itu, jang datang dengan nama maha besar Tuhan, Radja Israël itu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

13 Jadi, dong ambe jaga-jaga pohong palem la pi ka luar kota par baku dapa Antua. Dong bataria puji-puji Antua kata, “Hosana! Mari puji Antua yang datang deng Tuhan pung kuasa ni. Mari puji Raja Israel ni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 12:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Karana Aku bilang pada kamu: Deri pada sakarang ini kamu tijada akan dapat lihat Béta, sampe waktu mana kamu berkatakan: Salamat datang Dija itu, jang berdatang dengan nama maha besar Tuhan!


Awrang lajin‐lajin Ija sudah tahu tulong; Dija punja diri Ija tijada bawleh tulong. Djikalaw Ija ada radja awrang Israël, bejar sakarang Ija turon deri pada tsalib, bagitu djuga kami akan pertjaja Dija.


Katalah Nathanaël padanja: Deri mana Angkaw kenal béta? Menjahutlah Tuhan Jesus dan sabdalah padanja: Di‐hulu deri Filippus sudah panggil angkaw, pada tatkala angkaw ada di bawah pohon ara itu, Béta sudah lihat angkaw.


Tetapi mendapatlah Tuhan Jesus saékor kalide muda, dan dudoklah di atasnja itu, sabagimana ada tersurat.


„Djangan takot, hé anak parampuwan Sion! Lihat, radjamu ada datang terdudok atas saékor kalide muda.”


Tetapi batareaklah marika itu: Angkat bowang! angkat bowanglah Dija; tsalibkanlah Dija! Katalah Pilatus kapadanja: Haroskah aku mentsalibkan radja kamu? Menjahutlah Kapala‐kapala Imam: Tijada barang radja pada kami, melajinkan Kaisar sadja!


Dan marika itu adalah menjanji njanjian Musa, hamba Allah, dan njanjian Anak domba, katanja: Besarlah dan maha heran ada segala perbowatanmu, ja Maha besar Tuhan, Allah jang maha kawasa! Adil dan benar ada segala djalanmu, ja Radja segala awrang mutaki!


Dan adalah padanja satu nama tersurat di badjunja dan depahanja demikijen: Radja segala radja, dan Tuhan segala tuwan.


Maka komedijen deri pada itu aku melihatlah, dan takadjoh, adalah sawatu bala?-?tantara besar, jang saäwrang pawn tijada sampat hitong marika itu, deri antara sakalijen chalajik dan bangsa‐bangsa dan bahasa‐bahasa, jang adalah berdiri berhadapan tachta dan berhadapan Anak domba itu, jang terpake dengan badju‐badju putih dan jang memeganglah djaga‐djaga pohon ambu‐ambu di dalam tangannja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ