Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 12:1 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

1 Adapawn berdatanglah Tuhan Jesus anam hari, lebeh di‐hulu deri pada Pascha, ka‐Bethania, di mana adalah Lasaros, jang sudahlah mati, dan jang telah debangkitkan deri antara awrang‐awrang mati awleh Tuhan Jesus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

1 Anam hari di muka orang Yahudi pung hari basar Paska, Yesus bale kombali ka kampong Betania. Betania ni, Lasarus yang Antua kasi hidop kombali tu pung tampa tinggal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 12:1
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Maka Ija meninggalkanlah marika itu dan kaluwarlah deri dalam negeri, pergi ka Bethania dan bermalamlah di sana.


Maka masoklah Tuhan Jesus di Jerusalem dan di dalam Kaba; dan memandangdah Ija segala sasawatu; dan manakala sudah datang djam malam, kaluwarlah Ija, pergi ka‐Bethania, bersama‐sama dengan kaduwa belas itu.


Adapawn menghentarkanlah Ija marika itu kaluwar ka‐Bethania, dan angkatlah tangan‐tangannja dan membarkatilah marika itu.


Maka lihatlah! sawatu parampuwan di negeri itu, jang saäwrang berdawsa adanja, serta ija dapat dengar jang Tuhan Jesus adalah dudok makan di rumah saäwrang Farisi itu, bawalah satu karafta minjak bobo;


Adapawn adalah suta awrang sakit, ija itu Lasaros, deri Bethania, negeri Maria dan sudaranja parampuwam Martha.


Dan sedang Ija sudah bilang itu, bersarulah Ija dengan sawara besar: Lasaros, kaluwar!


Bagitupawn datanglah kaluwar awrang mati itu, terikat dengan kajin pembungkus bangke pada kaki‐kakinja dan tangan‐tangannja; dan mukanja terikat dengan linsu. Katalah Tuhan Jesus pada marika itu: Bukalah dija, dan kasi dija pergi berdjalan.


Tetapi Pascha awrang Jehudi sudahlah hampir. Adapawn banjak awrang deri dalam tanah itu, berangkatlah pergi ka‐Jerusalem, lebeh di‐hulu deri pada Pascha itu, sopaja marika itu sutjikan dirinja.


Pada ésok harinja banjak‐banjak awrang, jang sudahlah datang pada masa‐raja, dengarlah jang Tuhan Jesus ada datang ka‐Jerusalem.


Adapawn antara awrang‐awrang itu, jang sudahlah datang di masa‐raja akan menjombah adalah barang awrang Helleni.


Adapawn awrang banjak‐banjak deri pada awrang‐awrang Jehudi dapat tahu, jang Ija ada di sana; dan datanglah marika itu, bukan sadja awleh karana Tuhan Jesus, tetapi lagi akan melihat Lasaros, jang Ija sudahlah membangkitkan deri antara awrang‐awrang mati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ