Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 11:38 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

38 Maka sedang Tuhan Jesus berduka‐dukalah pula di dalam djiwanja, berdatanglah Ija di kubur. Tetapi adalah itu satu lijang dan satu batu detarohkan di atasnja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

38 Yesus pung hati ancor kombali la Antua pi ka goa yang orang pake par kubur Lasarus tu. Pintu kubur tu dong tutu deng batu basar satu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 11:38
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan tarohlah itu di dalam dija punja tampat kubur sendiri, jang baharu, jang ija sudahlah pahat di dalam pohon karang; dan manakala ija sudahlah guling satu batu besar di pintu kubur itu, pergilah ija pulang.


Maka pergilah marika ita, dan tarohlah awrang‐awrang pendjaga pada kubur, dan pada batu itu marika itu tarohlah sawatu tjap.


Bagitu djuga belilah ija kajin putih halus‐halus, lalu kasi turon Dija, dan bungkuslah Dija dengan kajin itu, dan tarohlah Dija dalam satu kubur, jang terpahat dalam satu batu karang; lalu gulinglah satu batu di muka pintu kubur itu,


Maka Tuhan Jesus helah‐susah pedis‐pedis di dalam rochnja, dan katalah: Bagimana bangsa ini bawleh tontut satu tanda? Songgoh‐songgoh, Béta bilang pada kamu, djikalaw barang tanda akan deberikan pada bangsa ini!


Maka mendapatlah marika itu batu itu terguling deri atas kubur itu.


Bagitupawn Tuhan Jesus, sedang Ija melihat dija menangis dan awrang‐awrang Jehudi itu, jang adalah ikot dija menangis‐menangis, rasalah hati kasian di dalam djiwanja dan berdukalah di dalam sendirinja;


Adapawn, pada hari mulaï dominggo, berdatanglah Maria Magdalena, pagi‐pagi sedang adalah galap lagi, kapada kubur, lalu lihat jang batu itu sudah terangkat geser deri pada kubur.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ