Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 10:6 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

6 Kasamaän ini Tuhan Jesus katalah pada marika itu, tetapi marika itu tijada mengarti apa itu, jang Ija adalah katakan pada dija awrang.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

6 Yesus bilang ande-ande tu par dong, mar dong seng mangarti Antua pung maksud apa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 10:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samowanja itu berkatalah Tuhan Jesus kapada kabanjakan awrang itu, dengan perupamaän‐perupamaän, dan lajin deri pada perupamaän tijada berkatalah Ija pada marika itu.


Tuhan Jesus kata pada marika itu: Sudahkah kamu mengarti samowanja itu? Katalah marika itu padanja: Bekan, ja Tuhan!


Dan diluwar perupamaän tijada Ija katakanlah pada marika itu, tetapi pada murid‐muridnja sendiri Tuhan Jesus kasi mengarti segala sasawatu.


Tjara perupamaän, Aku sudah bilang itu pada kamu; tetapi djam ada datang, jang Béta tijada lagi katakan pada kamu tjara perupamaän, tetapi dengan punoh‐punoh kaluwasan, Aku akan mewartakan pada kamu deri pada Bapa.


Katalah padanja murid‐muridnja: Lihat, sakarang Angkaw katakan dengan terus‐tarang, dan tijada katakan dengan perupamaän.


Adapawn baku‐baku‐lawanlah awrang‐awrang Jehudi sawatu dengan jang lajin, kata: Bagimana Dija itu akan bawleh kasi pada kami Dija punja daging, akan makan itu?


Adapawn banjak deri pada murid‐muridnja, jang adalah dengar itu, berkatalah: Inilah sawatu pengadjaran jang kasar, sijapa bawleh dengar itu?


Perkataän apa itu jang Ija katakan: Kamu akan mentjahari Béta dan tijada mendapat, dan di mana Aku ada kamu tijada bawleh datang?


Maka dija awrang tijada mengarti, jang Ija adalah katakan pada marika itu deri pada Bapa.


Apa sebab kamu tijada tahu bahasaku? Deri karana kamu tijada bawleh dengar perkataänku.


Tetapi manusija, jang menurut kaädaän dagingnja, tijada mengarti barang jang punja Roch Allah; karana itu ada barang jang bodoh‐bodoh padanja dan tijada ija bawleh mengarti, deri sebab dekira‐kira itu tjara rochani.


Tetapi sudah djadi pada marika itu, apatah pengata jang benar itu ada bilang: Andjing balik pulang pada dija punja munta, dan babi jang terbasoh, baguling kombali di petji.


Tetapi kami tahu bahuwa Anak Allah sudah datang dan sudah karunjakan kapada kami pengartian itu, akan bawleh mengenal Jang maha‐benar itu, dan jang kami ada di dalam Jang Maha‐benar itu, di dalam Anaknja Tuhan Jesus Christos. Maka Ija ini ada Allah jang benar dan Kahidopan kakal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ