Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Yohanis 10:12 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 1877

12 Tetapi saäwrang upahan, dan jang bukan ada gombala, dan pada sijapa domba‐domba bukan berpunja, ija lihat gurk datang, dan kasi tinggal domba‐domba dan lari, maka gurk itu menangkap dan mentjerekan domba‐domba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon

12 Mar orang yang dapa bayar par jaga domba tu, dia seng sama deng orang yang pung domba-domba tu, yang jaga deng kalesang akang bae-bae. Waktu dia lia anjing utang datang, dia lari pi kasi tinggal domba-domba tu sampe ada yang dapa tangkap, la yang sisa lari talamburang kasana-kamari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Yohanis 10:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lihat, Aku suroh kamu seperti domba‐domba pada sama‐tengah gurk‐gurk; bagitupawn hendaklah kamu ada bidjaksana seperti ular‐ular, dan tulus seperti merpati‐merpati.


Tetapi berdjaga‐djaga diri kamu deri nabi‐nabi dusta‐dusta, jang dengan pakeän domba‐domba berdatang kapada kamu, tetapi jang didalamnja ada gurk‐gurk, jang rabe merampas.


Maka saäwrang upahan itu lari, awleh karana ija ada saäwrang upahan djuga, dan tijada faduli domba‐domba itu.


Tetapi jang masok deri pintu, ija djuga ada gombala domba‐domba.


Padanja itu pendjaga pintu membukakan, dan domba‐domba dengar sawaranja; dan ija panggil domba‐dombanja dengan nama, dan membawa marika itu kaluwar.


Karana béta tahu bajik‐bajik, jang komedijen deri pada pertjereänku, babarapa gurk jang djahat‐djahat akan berdatang di antara kamu, jang tijada akan sajang akan kawan itu;


Djangan saäwrang pemabok, djangan saäwrang jang bowat mentjahari galap‐galap; tetapi saäwrang jang peri lombot manis, jang tijada suka bakalahi, jang tijada iskakar,


Bagitu lagi hendaklah segala diakonus ada awrang jang berhormat, djangan awrang jang berduwa lidah, djangan awrang jang suka minom banjak ajer anggawr, djangan awrang jang suka bowat metjahari galap‐galap;


Karana Démas sudah kasi tinggal béta, awleh karana ija sudah dapat tjinta alam jang sakarang ini, dan ija sudah berangkat pergi ka‐Thessalonike, Kreskens ka‐Galatia, Titus ka‐Dalmatia.


Karana saharosnja, jang saäwrang penatuwa tijada kasalahan, seperti saäwrang bendahari Allah, djangan mawu suka, djangan marah‐marah, djangan saäwrang pemabok, djangan saäwrang jang suka bakalahi, djangan saäwrang jang bowat mentjahari galap‐galap;


Hendaklah kamu mengombalakan kawan Allah di antara kamu, dan taroh kira bajik‐bajik, djangan dengan paksa, tetapi dengan suka‐suka hati; itupawn bukan akan tjahari ontong jang kidji, tetapi dengan sapunoh‐punoh hati;


Dan tertangkap awleh satu peri iskakar, marika itu ada berdustakan kamu dengan perkataän‐perkataän perlente; ija itu awrang‐awrang, pada sijapa hukum deri waktu purba‐kala tijada berlambatan, dan sijapa punja kabinasaän tijada sonok tidor.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ