Yohanis 1:29 - Segala Surat Perdjanjian Baharu Maha Besar Tuhan Jesus Christos 187729 Pada esok harinja, melihatlah Joannes Tuhan Jesus berdatang kapadanja, dan katalah: Lihatlah, Anak domba Allah, jang menanggong dawsa isi dunja. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Alkitab dalam Bahasa Malayu Ambon29 Akang pung eso bagini, Yohanis lia Yesus datang par dia. La dia bilang par orang-orang di situ kata, “Basudara e! Lia Antua tu! Antua tu Orang yang Allah su pili par jadi korbang par tabus manusia pung dosa, macang deng domba ana yang katong orang Israel kasi korbang par tabus katong dari katong pung dosa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Dija itu, jang ada tjahaja kamulijaännja dan rupa kaädäan deri pada dsatnja, dan jang pijarah segala sasawatu awleh perkataän kawasanja, sedang Ija sudah djadi pohon kasutjian segala dawsa awleh sendirinja, dan jang pada sakarang pawn ada dudok sabelah kanan deri Jang maha mulija itu di tampat‐tampat jang tertinggi,
Marika ini ada awrang‐awrang itu, jang sudah tijada menedjiskan dirinja dengan parampuwan‐parampuwan, karana parawan‐parawan adanja, dan marika itu ikot Anak domba, di mana‐mana djuga Ija berdjalan pergi. Marika ini sudah tertubus deri antara manusija‐manusija akan hulu‐huluwan bagi Allah dan bagi Anak domba.
Dija awrang itu akan angkat parang dengan Anak domba; dan Anak domba itu akan berawleh kamenangan atas marika itu, karana Ija djuga ada Tuhan atas segala tuwan, dan Radja atas sakalijen radja; lagipawn segala awrang jang terpanggil dan terpileh, dan awrang‐awrang satija, jang ada baserta dengan Dija.
Maka pada sama‐tengah tachta dan kaämpat kaädaän machluk itu, dan pada sama‐tengah segala penatuwa béta dapat lihat berdiri satu anak domba, jang adalah saäwleh‐awleh itu telah terpotong, pada jang mana adalah tudjoh tandok dan tudjoh mata, jang ada katudjoh Roch Allah, jang dapat tersuroh atas saluroh muka bumi.
Dan pada tatkala Ija mengambillah kitab itu, bagitupawn kaämpat kaädaän machluk dan kaduwa puloh ampat penatuwa, bertijaraplah berhadapan Anak domba, dan pada sasaäwrang deri pada marika itu adalah ketjapi‐ketjapi dan pijala‐pijala kaämasan punoh dengan ukop‐ukopan, ija itu segala pemohonan awrang‐awrang mutaki.